logo
专注油气领域
与独立思考者同行

商业动态

Novatek将为Yamal LNG项目融资120亿美元

赵宁

俄罗斯Kommersant报4月25日消息:俄罗斯最大天然气独立生产商Novatek公司计划通过外部融资筹资约120亿美元建设Yamal半岛LNG项目。
Novatek是仅次于Gazprom的俄罗斯第二大天然气生产商和俄罗斯第七大原油生产商。2015年Novatek天然气产量较去年上升9.3%,增至679.1亿立方米。Yamal LNG项目计划建成一家LNG工厂,每年可生产1650万公吨LNG,工厂所加工的天然气产自Yuzhno-Tambeiskoye气田。
Novatek 执行总裁Leonid Mikhelson称:Yamal LNG项目共需筹资180亿-190亿美元,公司将在近期进行融资。但是并没有公布具体时间。
为建设Yamal LNG项目,Novatek已经从俄罗斯联邦储蓄银行(Sberbank)和俄气银(Gazprombank)贷款40亿美元(36亿欧元),从俄罗斯国家财富基金(NWF)贷款22.4亿美元。据推测,中国银行将会为该项目拨款120亿美元。
Novatek 为Yamal LNG项目控股方,持有该项目50.1%的股份。其他股东包括法国能源公司Total(持股20%),中国石油公司CNPC和丝路基金(持股9.9%)。由于美国对俄罗斯的制裁,Novatek无法获取长期美元贷款。石油圈原创www.oilsns.com
来自/Natural Gas Europe 4月25日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
Russia's largest independent gas producer Novatek plans to raise further $12bn in external financing for the Yamal LNG project, said Novatek CEO Leonid Mikhelson, according to a report in Russian daily newspaper Kommersant on April 25.
A sum of around $18bn-$19bn is needed, including funds already raised, Mikhelson was cited by Kommersant as saying. He said that the necessary financing will be raised in the near future, without giving any timeframe.
Yamal LNG has already attracted loans worth $4bn (€3.6bn) from Sberbank and Gazprombank and $2.24bn from the National Wealth Fund (NWF), Kommersant reported. It is assumed that Chinese banks will allocate around $12bn for Yamal LNG, the report added.
Novatek shareholders approved agreements to borrow from Sberbank and Gazprombank at their annual general meeting on April 22. The project provides for the construction of an LNG plant with a capacity of 16.5m metric tons per year, using gas from the Yuzhno-Tambeiskoye field.
The controlling shareholder of Yamal LNG is Novatek (50.1%), while other shareholders are French energy group Total (20%), and China's CNPC and Silk Road Fund (9.9%). As a Russian energy company, the operator cannot receive long-term dollar-denominated loans as the US has imposed sanctions on the country.
Novatek, Russia's second-largest gas producer after Gazprom and the country's seventh-largest crude producer, has increased natural gas output by 9.3% to 67.91bn m3 in 2015, beyond its earlier forecast of a 6% rise.
[/collapse]

沙特将出售Saudi Aramco公司股权

赵宁



沙特阿拉伯KHOBAR 4月25日消息(路透社) --- 副王储Mohammed bin Salman王子周一表示:沙特阿拉伯计划以首次公开募股(IPO)的方式出售Saudi Aramco国家石油公司低于5%的股份。

Mohammed bin Salman王子在接受采访时表示:他预计Saudi Aramco估值超过2万亿美元,而且他希望Saudi Aramco能够转变为控股公司。即便Saudi Aramco仅售出1%的股份,也会创下史上IPO之最。

Saudi Aramco的子公司也将会以首次公开募股的方式被出售,以提升石油巨头Saudi Aramco的透明度,这也是公司私有化运动的一部分,但是目前并不清楚Aramco旗下的哪家公司将被出售。

Saudi Aramco原油储备量达2650亿桶,占全球石油储备量的15%以上,日产油量达1000万桶,为世界上最大上市石油公司ExxonMobil的三倍,石油储备量则是ExxonMobil的10倍以上。一旦Saudi Aramco公司上市,它将会成为第一个市值1万亿以上的公司。石油圈原创www.oilsns.com
来自/Rig Zone 4月25日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
KHOBAR, Saudi Arabia, April 25 (Reuters) - Saudi Arabia plans to sell less than 5 percent of its state oil company Saudi Aramco through an initial public offering (IPO), Deputy Crown Prince Mohammed bin Salman said on Monday.
He said in a television interview he expected Aramco, the world's biggest energy company, to be valued at more than $2 trillion and that he wanted it to be transformed into a holding company with an elected board.
Subsidiaries of the company would also be sold by IPO, as part of a privatisation drive and to bring more transparency to the oil giant, Prince Mohammed said.
"If one percent of Aramco is offered to the market just one percent it will be the biggest IPO on earth," he said.
Aramco was once run by Americans but has long been a Saudi state corporation. It dwarfs all in the industry, with crude reserves of 265 billion barrels, more than 15 percent of global oil deposits.
It produces more than 10 million barrels per day, three times as much as the world's largest listed oil company, ExxonMobil, while its reserves are more than 10 times bigger. If Aramco were ever to go public, it would probably become the first company to be valued at more than $1 trillion.
"Less than 5 percent from the parent company ... we are trying to separate it and make Aramco a holding company," Prince Mohammed said.
The listing of Aramco would be on the Saudi stock market, he said, adding that one idea being studied was to set up a fund in the U.S. market which would buy shares in Aramco to help bring liquidity.
It is not clear which of Aramco's ventures might be involved in a sale but the range of candidates is wide. Aramco and its subsidiaries own or have an equity interest in more than 5 million barrels per day of refining capacity.
[/collapse]

Wood Group与Statoil签订4项合同

张弘引

Wood Group近期获得了Statoil公司挪威大陆架上的4项水下合同。最新签订的合同是为Snorre油田项目提供水下油田概念工程调查。

本项目重点是开发一种经济效益高的Snorre油藏提高采收率方案,同时要充分利用Snorre A现存的张力腿平台以及Gullfaks A油田产出的天然气。合同还包括前端工程设计,详细设计,装配制造等。

Oseberg油田开发上,Wood Group Kenny获得两条包输油管详细设计的合同,该输油管将连接无人井口平台与Oseberg油田中心。石油圈原创www.oilsns.com

Wood Group Kenny还为Utgard油田提供前端工程设计支持,包括连接水下基盘到Sleipner T油田的管道系统,同时为Gullfaks油田内的管道系统提供延长使用期限研究。

Wood Group Kenny的总经理Bob MacDonald表示:“这四项合同涵盖的管道建设的全过程,从概念、前端设计、详细设计到维护保养,可以充分的展现出我们在这一领域的专业能力。”

来自/WorldOil 4月25日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

ABERDEEN, Scotland -- Wood Group has recently won four subsea contracts with Statoil on the Norwegian Continental Shelf (NCS). The latest award is a study to deliver subsea field concept engineering for the Snorre expansion project.

This project will focus on cost efficient enhanced recovery from the Snorre reservoir, with tieback to the existing Snorre A tension leg platform and gas import from Gullfaks A. There are also options for front end engineering design (FEED), detailed design and fabrication on this contract award. 

On the Oseberg field development, Wood Group Kenny has been awarded detailed design for two pipelines with corresponding spools and an umbilical, which will form part of the tieback from the future unmanned wellhead (UWP) platform to the Oseberg field center.。

Wood Group Kenny also provided FEED support on the Utgard field development to support engineering on the pipeline system that will tieback the planned subsea template to the Sleipner T platform and performed lifetime extension studies to the pipeline system in Gullfaks field.

“The four latest contracts awards cover the whole project lifecycle in pipeline engineering from concept, FEED, detailed design and life time extension, utilizing our broad expertise in this area,” Bob MacDonald, CEO of Wood Group Kenny, said.

[/collapse]

GE或成为第三大油田服务供应商

张弘引



Rystad Energy的最新预计显示,如果GE公司购买Halliburton和Baker Hughes公司的计划剥离资产,那么GE将成为2016年世界第三大油田服务供应商。石油圈原创www.oilsns.com

此外,由于公开设备,生产线较为灵活,GE公司在油价下滑趋势下依然发展势头良好。

总体而言,GE公司的上游收入较2014年相比提高6%,相比而言,GE的竞争对手的市场份额有所降低。

来自/WorldOil 4月25日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

STAVANGER, Norway -- GE may become the third largest oilfield service provider in 2016 if the company buys the planned divestments by Halliburton and Baker Hughes, according to the latest estimate by Rystad Energy.

In addition, GE is more sheltered amid the downturn in oil prices due to exposure to equipment and more resilient product lines.

Overall, GE’s upstream revenue is expected to gain by 6% this year from 2014’s level, while its competitors are expected to lose market share.

[/collapse]

Swift Energy摆脱破产困境

张弘引

在申请债权人保护不到四个月后,石油生产商Swift Energy公司周一宣布,摆脱破产困境。

由于2015年油价暴跌,去年12月31日,Swift公司连同其他40家能源公司申请破产。公司在与60%的无担保债券持有者达成协议之后,进入破产程序。Swift方面计划在退出破产时,用其96%的股份交换这些债券。该公司股东获得4%的股份。石油圈原创www.oilsns.com

3月31日,经特拉华州的美国破产法院批准,公司已经完成了财务重组。

来自/Rigzone 4月25日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

April 25 (Reuters) - Oil producer Swift Energy Co said on Monday it emerged from Chapter 11 bankruptcy, less than four months after filing for creditor protection.

Swift filed for bankruptcy on Dec. 31, joining about 40 other energy companies that entered bankruptcy in 2015 as oil prices plunged.

The company entered bankruptcy with an agreement with more than 60 percent of the holders of its unsecured bonds.

Swift had said it planned to exchange those bonds for 96 percent of its stock when it exited bankruptcy. Its shareholders were to get 4 percent of its stock.

The company said it has completed its financial reorganization, which was confirmed by the U.S. Bankruptcy Court for the District of Delaware on March 31.

[/collapse]

Exxon Mobil开始在Alaska North Slope地区作业

赵宁

IRVING, Texas消息 --- Exxon Mobil已经开始在Point Thomson气田作业,而Exxon Mobil是第一家在Alaska North Slope地区作业的公司。
Point Thomson气田位于Beaufort海沿岸,Prudhoe湾向东60英里、Kaktovik村向西60英里处。该气田约储藏8万亿立方英尺天然气及相关浓缩物,占Alaska North Slope地区已知储气量的25%。商业行情、投资环境以及财政和监管环境等因素将会影响该地区未来的开发活动。若全力生产,Point Thomson项目每天可产10,000桶天然气凝析油和200百万标准立方英尺/日天然气。
Exxon Mobil Development公司主席Neil W. Duffin:“Point Thomson项目成功开始,这既能证明Exxon Mobil专业技术过硬,又能凸显Exxon Mobil执行复杂项目的能力。Exxon Mobil敢于迎接挑战,可以在Alaska北坡这样的偏远地区进行开发活动。该项目再次显示了Exxon Mobil开发Alaska天然气资源的决心。”
2015年,Exxon Mobil和其他开采权益所有者投资大约40亿美元建设Point Thomson项目开发设备 。约100家Alaskan公司为该项目成功做出贡献。石油圈原创www.oilsns.com
来自/World Oil 4月25日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
IRVING, Texas – Exxon Mobil has started production at its Point Thomson project, the first company-operated project on Alaska’s North Slope.
Central pad facilities are designed to initially produce about 5,000 bcpd and 100 MMscfd of recycled gas. The recycled gas is re-injected for future recovery. At full rate production, the facility is designed to produce up to 10,000 bpd of natural gas condensate and 200 MMscfd of recycled gas. It is anticipated to reach that level when the west pad well is online in a few months.
The Point Thomson reservoir holds an estimated 8 Tcf of natural gas and associated condensate. The resource represents 25% of the known gas on the North Slope. Potential future development will depend on a range of factors, such as business considerations, investment climate, and the fiscal and regulatory environment.
“The successful startup of Point Thomson demonstrates Exxon Mobil’s project management expertise and highlights its ability to execute complex projects safely and responsibly in challenging, remote environments, such as the North Slope in Alaska,” said Neil W. Duffin, president of Exxon Mobil Development Company.
Exxon Mobil and the working-interest owners have invested approximately $4 billion in the development of Point Thomson production facilities through 2015. About 100 Alaskan companies have contributed to the success of the project, and thousands of people worked onsite and around the state during peak construction activity.
“Our strong partnership with Alaskans and Alaska-owned companies played a critical role in helping to complete this major project,” Duffin said. “It further reinforces our commitment to pursuing the development of Alaska’s natural gas resources.”
Point Thomson is located on state acreage along the Beaufort Sea, 60 miles east of Prudhoe Bay and 60 miles west of the village of Kaktovik.
[/collapse]

Apache同Subsea 7签署英国海上油田开发合同

赵宁

ABERDEEN, Scotland消息 --- Apache North Sea公司同Subsea 7公司签署工程设计、采购、安装和调试(EPIC)合同。合同涉及Callater油田的开发,该油田位于苏格兰Aberdeen郡北部335千米处。
合同内容包括:工程管理、设计、采购和建设;安装一个由生产线组成的4千米长、45英寸的海底集束管道系统;提供电力供应服务;安装13千米长的电控缆线管道及其相关结构;进行现场试验和预投产工作。
Subsea 7驻Aberdeen办公部将立即开始工程管理和设计工作,并在2017年第一季度开始海上施工活动。石油圈原创www.oilsns.com
来自/World Oil 4月25日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
ABERDEEN, Scotland -- Apache North Sea has awarded Subsea 7 a sizeable engineering, procurement, installation and commissioning (EPIC) contract for the Callater field development, located 335 km northeast of Aberdeen, Scotland.
The contract work scope covers the project management, engineering, procurement, construction and installation of a 4 km, 45 in. pipeline bundle system consisting of production lines, and power and supply services. It also includes the installation of a 13 km electro-control umbilical, associated structures, field testing and pre-commissioning works.
Project management and engineering work will commence immediately from Subsea 7's offices in Aberdeen, with offshore activities planned for first-quarter 2017.
[/collapse]

26日油气行业十大新闻

赵宁

1. 沙特内阁通过“愿景2030”计划("Vision 2030")
沙特阿拉伯内阁已经通过“愿景2030”计划,该综合性计划旨在在接下来的15年中戒掉沙特“石油瘾”。
2. 国际货币基金组织对波斯湾国家经济改革感到欣慰
国际货币基金组织(IMF)称:在当前低油价的影响下,出口收益锐减,沙特阿拉伯和其他波斯湾产油国正努力弥补由此造成的财政损失。
3. 油价短暂停涨之后 周一再次上升
过去三周,油价保持较高水平。周一上午,油价再次上涨。石油经销商由此扭转亏损状态,再次获益。
4. 美国石油产量降幅平缓
在当前低油价的环境下,虽然美国石油产量从去年就开始下降,但是降速比预期要慢,而且降幅平缓。
5. 油价“V”形回升是否指日可待?
由于原油供应过剩,一年多以来油价持续走低。但是Core Labs最近预测称,油价出现上涨苗头,可能会在下半年大幅回升。
6. 美国石油公司称其正在与伊朗进行谈判
一家美国公司表示,希望通过其在欧洲的分支机构从伊朗Abadan石油化工厂采购石油化学产品。
7. Apache公司继续投资开发Callater油田
虽然Apache公司减少了北海地区商业开支,但是Apache继续投资开发Beryl地区的Callater油田。
8. 新加坡认为:浮式LNG站可以加强能源安全
为满足国内能源需求,新加坡将建设两个浮式LNG站,,这是新加坡首次建设浮式LNG站。
9. RBC称:产油国未能达成冻产协议 油价已经触底
上周,主要产油国未能达成冻产协议,导致原油期货未被售清。加拿大皇家银行(RBC)Helima Croft表示:这意味着油价已经触底。石油圈原创www.oilsns.com
10. Wood集团与Statoil公司签署合同
Statoil已和Wood集团签署了海上油田工程设计合同,合同涉及挪威大陆架Snorre油田扩建项目。
来自/Oilpro 4月25日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
Saudi Cabinet Approves "Vision 2030"- Here's What You Need To Know. Saudi Arabia's cabinet has approved "Saudi Vision 2030," a comprehensive plan to significantly reduce the Kingdom's dependence on oil over the next 15 years. [Oilpro]
IMF Says It's Encouraged By Gulf's Economic Reform Plans. The International Monetary Fund said it was encouraged by the efforts of Saudi Arabia and other Gulf Arab oil exporters to repair damage to their state finances as low crude prices slash export revenues. [Reuters, Oilpro]
Oil Resumes Rise After Brief Pause. Oil prices rose early Monday, extending recent gains, building on three weeks of higher prices and reversing earlier losses from traders taking profits. [Reuters, Oilpro]
2 Reasons Why The North American Oil Production Decline Is Gradual Vs. Drastic. An oft-repeated caveat in this downturn story is that though U.S. oil production is now in decline, it is a 'gradual' drop-off. When this decline started last year, another qualifier heard often was that the fall was "later and slower" than many had expected. [Oilpro]
Oil Prices: Is A "V-Shaped" Recovery On The Horizon? The price of crude oil has been battered for more than a year due to a vastly oversupplied oil market. However, that market is showing signs of improving and could be poised for a big second-half rebound. That's the bullish take recently offered by Core Labs. [Motley Fool, Oilpro]
American Petrochemical Company Said To Be In Talks With Iran. An American company has reportedly indicated its readiness to purchase petrochemicals from Iran's Abadan Petrochemical Plant through its European division, an official with the plant told Iran's Shana News Agency. [Oilpro]
Apache Moves On Callater Investment. Apache is moving ahead with its Callater development in the Beryl area despite spending cut backs in its North Sea business. [oedigital.com, Oilpro]
Singapore: Floating LNG Units May Fortify Energy Security. Singapore could be deploying its first two floating liquefied natural gas (LNG) units in the years to come as a means of meeting the country's energy needs. [Straits Times, Oilpro]
RBC: Oil Has Bottomed As Producers Are 'Capped Out.' The fact that crude futures didn't sell off after major oil producers failed to reach an agreement to cap production last week is another sign the commodity has bottomed, RBC Capital Markets' Helima Croft said Monday. [CNBC]
Wood Group Wins Subsea Contract From Statoil At Snorre. Statoil has awarded Wood Group with a contract for subsea field concept engineering at the Snorre expansion project on the Norwegian continental shelf (NCS). [Splash 247, Oilpro]
[/collapse]

PetroNeft与维权投资者妥协

吴海君

PetroNeft与维权投资者Natlata Partners达成协议,同意其任命的非执行董事包括控股股东Maxim Korobov进入董事会。

Korobov Natlata拥有PetroNeft 29.5%的股份,并试图担任公司的首席执行官。

意想不到的是Korobov被任命为非执行董事,而Anthony Sacca和David Sturt将成为独立非执行董事。由于今天发生的事情,Natlata已同意撤回所有在复议会上讨论出的决议。

作为重组的一部分,PetroNeft首席财务官Paul Dowling和执行董事David Sanders将同非执行董事Gerry Fagan一道离开董事会。Dowling将继续担任首席财务官一职。

来自/Energyvoice4月25日消息  编译/吴海君

[collapse title=英文原文请点击]
PetroNeft Resources has reached an agreement with activist investor Natlata Partners to appoint its chosen non-executive directors to the board, including controlling shareholder Maxim Korobov.

Korobov’s Natlata owns 29.5% of PetroNeft and had sought to have him appointed as chief executive.

Instead, Korobov is appointed as as a non-executive director. Anthony Sacca and David Sturt will become independent non-executive directors.

Natlata has agreed to withdraw all of its resolutions due to be considered at the reconvened EGM due to take place today.
As part of the shake up, PetroNeft’s chief financial officer Paul Dowling and executive director David Sanders will leave the board as well as non-executive director Gerry Fagan. Dowling will remain as CFO.
[/collapse]

沙特将完成油田扩建 25日油价下跌

国际油价观察

4月25日,国际原油期货价格下跌。油价下跌的主要原因是原油产量增加及多头获利回补。在上周罢工活动结束后,科威特原油产量迅速回升至300万桶/日的水平,而且他们正在考虑到6月时将产量进一步提升至315万桶/日。与此同时,伊拉克的产量也在提升,有消息称,4月份伊拉克原油出口量可能会创新的记录。同时,沙特阿拉伯国有石油公司沙特阿美表示,将在今年5月底前完成Shaybah油田扩张,该油田日产能将从75万桶增加至100万桶,届时沙特阿美将可以维持1200万桶/日的总产能。据沙特向石油输出国组织提交的数据显示,沙特阿拉伯计划于6月份将其石油产量增加至1056.4万桶/日,这一产量超过1980年以来的最高水平。此外,油价连续大幅上涨之后存在多头回补需求,高盛、摩根士丹利等大投行称持续两个月的油价反弹和基本面不一致。6月交货的WTI原油期货下跌1.09美元/桶,收盘价报每桶42.64美元;6月交货的布伦特原油期货下跌0.63美元/桶,收盘价报每桶44.48美元。布伦特与WTI价差为1.84美元/桶,较前一日扩大0.46美元/桶。布伦特与迪拜价差为2.45美元/桶,较前一日缩小0.315美元/桶。

Porter Ranch石油泄漏 石油公司提供免费清洗服务

张弘引

Aliso峡谷大规模石油泄漏迫使Porter Ranch上千户居民暂时撤离,Southern California天然气公司数月以来拖延支付搬迁费用。最近,该公司开出条件,欲提供免费房屋清洗服务,并希望以此来说服民众迁回原址。石油圈原创www.oilsns.com

据报道,清洗服务包括清除地毯、柜台、桌子、地板、家具、窗户和窗台上的有害化学物质。尽管该公司宣称Porter Ranch空气质量达标,许多民众仍不愿回迁,因此公司希望提供免费清理服务,借此改变民众想法。

此前,该公司曾多次试图让民众回迁。起初,只给民众两天的时间,由于政府出面,回迁时间得以推迟。最近,民众反映,该公司并没有按时支付搬迁费用。

同时,民众也担心未来仍会存在漏油的风险。本月上旬,该地区甲烷含量小幅上升,上周,该地区再次发生一起石油泄漏事故。不过,Southern California天然气公司正加快Aliso峡谷老化油气井的检修,试图尽快恢复生产。

来自/Curbed LA 4月25日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

Since a massive gas leak in Aliso Canyon forced thousands of Porter Ranch residents to temporarily leave their homes, Southern California Gas Co. has been on the hook for months of relocation fees. Obviously, that's not an ideal situation for the utility company. In its latest attempt to entice people back into their homes, SoCal Gas is offering cleaning services free of charge: move back in, and someone from the gas company will come over and help you tidy up.

Don't expect SoCal Gas to fold clothes or empty the dishwasher though. This is a very specific kind of cleaning. My News LA reports that the company will be scrubbing "carpets, counter tops, tables, flooring, furniture, windows and window sills" to remove any harmful chemicals that might have lingered after the leak. Though SoCal Gas says that air quality tests have shown that homes in Porter Ranch are safe, many residents remain unconvinced. The company is apparently hoping the cleaning service will change their minds. "We are pleased to offer this toxicologist-approved home cleaning service to address residents’ concerns and give them confidence that their homes are clean and ready for their return," said Gillian Wright, vice president of customer services for SoCal Gas.

In spite of understandable safety concerns from Porter Ranch residents after the Aliso Canyon leak was plugged in February, SoCal Gas has tried repeatedly to rush people back into their homes. Initially, the utility company gave residents only 48 hours to return to their houses, but that timeline has been pushed back considerably with the help of city and county officials. Recently, residents complained that the company was also behind on reimbursing relocation expenses.

Members of the Porter Ranch community might also be concerned about the possibility of future leaks. Earlier this month, monitors found slightly elevated levels of methane in the area, and last week another leak (from a well operated by a different company) spewed out 30 gallons of oil. Meanwhile, SoCal Gas is trying to speed up inspections of its aging Aliso Canyon wells in order to get the facility back into operation as soon as possible.

[/collapse]

Petrobras续租BW Pioneer号FPSO三年

赵宁

巴西石油巨头Petrobras续租BW Offshore公司旗下的BW Pioneer号浮式生产储油船(FPSO)三年。
租赁合同截止日期从2017年第一季度延长到2020年第一季度。
BW Offshore表示:2016年第二季度,BW Offshore将更换BW Pioneer号FPSO锚泊系统的零件,部分花费将由保险公司承担。在更换零件期间,BW Pioneer号FPSO将会停止作业近两个月。
BW Pioneer号FPSO日产油量达80,000桶,储油量达600,000桶,目前正在美国墨西哥湾的Cascade & Chinook油田作业。石油圈原创www.oilsns.com
来自/Offshore Energy Today  4月25日消息   编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
Brazil’s oil giant Petrobras has exercised the option to extend the fixed term of the lease contract for BW Offshore’s FPSO BW Pioneer for three years.
The contract was extended from the first quarter of 2017 to the first quarter of 2020.
In the second quarter of 2016, BW Offshore will replace the parts of the subsea mooring system for the FPSO BW Pioneer, and the cost for the replacement will be partly covered by insurance, the FPSO owner said.
The company also said that during the replacement, the FPSO BW Pioneer will be disconnected and the replacement campaign is expected to result in approximately two months of downtime.
The FPSO BW Pioneer has an oil production capacity of 80,000 bbl/d and a storage capacity of 600,000 bbl.
The vessel is operating on the Cascade & Chinook fields in the U.S. Gulf of Mexico.
[/collapse]

土库曼斯坦计划建设GTL工厂

赵宁

在乌兹别克斯坦决定推迟建设天然气液化(GTL)工厂一个月之后,邻国土库曼斯坦称其正准备启动一项类似的工程。
乌兹别克斯坦曾计划建设GTL工厂,该工厂每年可转化35亿立方米的天然气,生产864,000吨柴油、304,000吨航空煤油、395,000吨石脑油,以及11,200吨液化气。根据计划,该工程将在2014年开始,2017年8月开始作业。
在天然气价格低于石油产品价格的情况下,建设GTL工厂十分有利。然而,当前低油价的行情不利于GTL工厂的发展。因此南非Sasol公司以目前油价较低为由,表示其正在犹豫是否要加入建设耗资56亿美元的乌兹别克斯坦GTL工厂。然而,一个月后,土库曼斯坦政府称其将建设类似的工厂。
土库曼斯坦政府发布的声明显示:由Turkmengaz公司、LG公司、韩国Hyundai公司和日本Itochu公司组成的联盟将会合建该工厂,每年在土库曼斯坦中部的Ahal省将37亿立方米的天然气转化为液体合成燃料。
土库曼斯坦政府并没有公布工程建设成本和开始日期,但是政府称工厂每年将生产110万公吨柴油和40万公吨石脑油。石油圈原创www.oilsns.com
来自/Natural Gas Europe 4月25日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
A month after the postponement of a gas-to-liquids plant in Uzbekistan, neighbouring Turkmenistan announced that it is preparing to start a similar project.
GTL relies on the cost of gas being lower than oil products with which it competes, so today's low oil prices discourage this kind of investment.
According to a government announcement, a consortium including state Turkmengaz company, LG, Hyundai (South Korea) and Itochu (Japan) would build the plant, aimed at converting 3.7bn m3/yr of natural gas into liquid synthetic fuels (GTL) in Ahal province, in the central region of Turkmenistan.
No costs were disclosed or the start date, but the government said that it would produce 1.1mn mt/yr of diesel and 0.4mn mt/yr of naphtha.
Turkmenistan’s plan to build a GTL plant came a month after South Africa's Sasol announced that it is reviewing its plan to participate in building a $5.6bn GTL plant in Uzbekistan, citing current low oil prices as its reason.
Uzbekistan’s GTL plant has been projected to convert 3.5bn m3/yr of natural gas to produce 864,000 tons of diesel fuel; 304,000 tons of aviation kerosene; 395,000 tons of naphtha; and 11,200 tons of liquefied gas.

The project was planned to start in 2014 and was expected to become operational by August 2017.
[/collapse]

印度石油天然气公司制定大规模页岩开采计划

张弘引

印度国有能源公司ONGC计划开启大规模页岩油气勘探。

周日,据印度报业托拉斯报道,环境森林部专家委员会近期会议记录指出,ONGC公司计划在东西海岸钻17口油气井。石油圈原创www.oilsns.com

此次勘探活动是该公司首次大规模页岩勘探活动。此外,这也是其第一次在Krishna-Godavari地区进行页岩气勘探。

会议记录显示,ONGC已获得多处油气井开发许可,包括印度西部Cambay区块的Mehsana,Ahmedabad以及Bharuch等地区11口初探井,位于南部Cauvery区块的Nagapattinam地区的1口初探井,印度东海岸Andhra Pradesh的Godavari东西部KG区块5口初探井。

来自/Natural Gas Asia 4月24日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

Indian state owned energy major ONGC has plans to go in for substantial shale oil and gas exploration program.

The company is looking to drill as many as 17 wells in both east and west coasts, news agencyPress Trust of India reported Sunday citing minutes of a recent meeting of the Expert Appraisal Committee (EAC) of Ministry of Environment and Forests.

This would be first time the company would take up shale exploration at such a massive scale. Also, it first time that it has taken up shale gas exploration in the Krishna-Godavari basin, Press Trust reported.

According to the minutes, ONGC sought permission for drilling 11 exploratory wells for shale oil/shale gas in Cambay basin at Mehsana, Ahmedabad and Bharuch districts of western Indian state of Gujarat, one well in Cauvery basin at Nagapattinam in the southern state of Tamil Nadu and five wells in KG Basin at East and West Godavari districts of Andhra Pradesh, a state situated on India's east coast.

According to a report released in 2013 by US Energy Information Agency, India has 63 trillion cubic feet of shale gas reserves.

[/collapse]

ONGC将投资700,000万卢比勘探页岩气

赵宁

ONGC公司计划投资约700,000万卢比在印度东、西海岸钻17口页岩气勘探井和页岩油勘探井。
印度环境与林业部专家评审委员会(EAC)最近召开会议,会议纪要显示:ONGC正在申请部门批准,准备勘探职权范围条款(Terms of Reference)。ONGC计划在Mehsana的Cambay地区、Ahmedabad和Gujarat邦的Bharuch地区投资366,000万卢比,在Tamil Nadu邦Nagapattinam地区的Cauvery地区投资45,000万卢比;并在Andhra Pradesh邦East Godavari 和West Godavari地区的KG盆地投资217,000万卢比进行页岩气和页岩油勘探。
ONGC一名高管称,这是ONGC首次在如此大的范围内进行页岩气勘探,同时这也是ONGC首次在Krishna-Godavari盆地内进行页岩气勘探。
页岩气和页岩油对于满足印度国内能源需求具有重要意义,并且目前印度急需加强对国内资源的勘探与评估,因此印度在2013年10月14日制定相关政策。根据政策规定,ONGC和OIL国家石油公司将会在已经确认的勘探区域内进行页岩气和页岩油勘探。
相关机构命令ONGC在该工程第一阶段内确定至少50个页岩油气勘探区域,并且于2017年之前,在每个区域内钻至少一口页岩油、气勘探井。
美国能源信息署(US Energy Information Agency)2013年发布的报告显示,印度页岩气储量达63万亿立方英尺。石油圈原创www.oilsns.com
来自/Dnaindia 4月24日消息  编译/赵宁
[collapse title=英文原文请点击]
State-owned ONGC Limited is planning to explore as many as 17 shale gas and oil wells in both east and west coasts with an investment of around Rs 700 crore.
According to the minutes of a recent meeting of the Expert Appraisal Committee (EAC) of Ministry of Environment and Forests, the PSU sought the ministry's nod to prepare Terms of Reference for exploring the wells.
A senior official of the PSU said this is the first time that the oil and gas company has taken up shale gas exploration in such a big scale. Also, it first time that it has taken up shale gas exploration in the Krishna-Godavari basin.
According to the minutes, ONGC sought permission for drilling 11 exploratory wells for shale oil/shale gas in Cambay basin at Mehsana, Ahmedabad and Bharuch districts of Gujarat, one well in Cauvery basin at Nagapattinam in Tamil Nadu and five wells in KG Basin at East and West Godavari districts of Andhra Pradesh.
Shale gas is the natural gas that is trapped within shale formations. Shales are fine-grained sedimentary rocks that can be rich resources of petroleum and natural gas.
"ONGC Ltd has proposed for exploratory drilling of 11 wells for shale oil/shale gas in Cambay basin at Mehsana, Ahmedabad, Bharuch in Gujarat. Total cost of project is Rs 366 crores," according to the minutes of the meeting.
The costs of the projects at KG-Basin and Cauvery are Rs 217 crore and Rs 45 crore, respectively, it added.
"ONGC was given a mandate to identify a minimum of 50 nomination blocks where it will take up shale gas and oil exploration in Phase-I.
"ONGC will have to drill at least one (two in blocks having area more than 200 sq km) well for assessment of shale gas and oil in each of these blocks by 2017," the official cited above.
Realising the importance of shale gas and oil for meeting the energy demands of the country and the need to expedite exploration and assessment of domestic reserves, the Centre had announced policy guidelines on October 14, 2013, whereby national oil companies ONGC and OIL were to take up shale gas and oil exploration activities in their nomination blocks.
According to a report released in 2013 by US Energy Information Agency, India has 63 trillion cubic feet of shale gas trapped under rocks.
[/collapse]

Aramco将扩建油田

张弘引

据知情人士透露,Saudi Arabian石油公司将于五月底完成Shaybah油田的扩建计划,从而维持沙特石油总产量。石油圈原创www.oilsns.com

由于信息尚未公开,两位不愿意透露姓名的知情人士表示,Shaybah油田的石油产量将从75万桶/天提高到100万桶/天。据悉,该油田位于沙特与阿联酋边境的Empty Quarter沙漠地区,生产轻量级API42度的原油。

Shaybah油田扩张后,Saudi Aramco公司总生产力将保持在1200万桶。

由于世界石油产量过剩,沙特方面继续投资石油生产以保持其市场占有份额。Saudi Aramco公司总经理Amin Nasser表示,公司将继续投资原油生产,并计划于2018年完成Khurais油田的扩建计划,产量提高到150万桶/天。

来自/WorldOil 4月24日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

RIYADH, Saudi Arabia (Bloomberg) -- Saudi Arabian Oil Co. will complete the expansion of its Shaybah oil field by the end of May, allowing the biggest crude exporter in the world to maintain the level of its total production capacity, according to two people with knowledge of the plan.

Shaybah’s production capacity will rise to 1 MMbpd from 750,000 bpd, said the people, who asked not to be identified because the information isn’t public. The field, in the Empty Quarter desert near the border with the United Arab Emirates, produces extra light grade crude with API gravity of 42 degrees, they said.

Shaybah’s expansion will help Saudi Aramco, as the state producer is known, to keep the company’s output capacity at 12 MMbpd, they said.

Saudi Arabia is maintaining investments in oil production as the kingdom pursues a strategy to defend market share amid a global glut. Saudi Aramco will keep investing in its crude oil production capacity, CEO Amin Nasser said last month. The company also plans to complete the expansion of Khurais oil field to 1.5 MMbpd in 2018, he said.

[/collapse]

印度方面否决伊朗-巴基斯坦-印度天然气管道计划

张弘引

印度方面彻底否决了伊朗-巴基斯坦-印度天然气管道计划。

印度亚洲新闻社报道,在周四的采访中,伊朗驻印度大使Gholamreza Ansari表示,印度LNG项目的投资者不同意该管道计划,同时美国也极力反对这一计划。他说:“美国将投资印度市场,而任何形式的输油管道计划都将使美国投资化为泡影,所以即使输油管道计划可以成行,美国方面也会阻止该计划进一步推进。”

IPI计划始于20世纪90年代,伊朗与巴基斯坦政府于1994年就该计划开始谈判,次年签署协议。此后,伊朗提议延长该输油管道计划至印度境内。1999年2月,伊朗与印度达成初步协议。然而,印度以涉及国家安全为由,退出该计划。石油圈原创www.oilsns.com

目前,只有伊-巴(IP)部分管道正在进行,伊朗已完成管道铺设工作。但由于对伊朗进行制裁,巴基斯坦没有开始管道建设工作。现制裁解除,双方都希望能尽快完成该管道项目。伊朗方面表示,该管道计划仍意义重大。

来自/Natural Gas Asia 4月23日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

Tehran has ruled out any possibility of Iran-Pakistan-India (IPI) gas pipeline project becoming a reality.

"Those who have invested in the LNG projects in India will not allow the pipeline venture to take off,” Iranian ambassador to India Gholamreza Ansari said on Thursday at a media event in New Delhi, reported Indo Asian News Service (IANS), a news agency.

He added that US will continue to oppose the project and will not let it materialise.

"Americans are looking for the Indian market for the future and any sort of pipeline will put an end to these investments. So, I don't think pipeline can be a serious project. I am sure Americans will not let this project go ahead," he said. 

The idea of IPI pipeline took concrete shape in the 1990s. Discussions between the governments of Iran and Pakistan started in 1994. A preliminary agreement was signed in 1995. Later Iran made a proposal to extend the pipeline from Pakistan into India. In February 1999, a preliminary agreement between Iran and India was signed. However, India later withdrew from the project citing security reasons.

Currently, only Iran-Pakistan (IP) section of the pipeline is in the works with Iran having finished laying the pipeline on its soil.  But due to sanctions on Iran, Pakistan did not start work on the pipeline.However, with sanction now lifted, both parties are eager to finish the project. Islamabad has said the pipeline remains a very important project. 

[/collapse]

 

Atchafalaya流域石油泄漏 涉事公司同意缴纳罚款

张弘引

美国联邦检察官称,Lafayette地区ORB勘探有限公司同意为Atchafalaya河流域原油泄漏支付70万美元的罚款。石油圈原创www.oilsns.com

周五,美国司法部已向ORB勘探有限责任公司发布判决令。该公司在Frog湖Crocodile河道流域内原油泄漏,违反了《清洁水法》以及其他环境保护法。检察官称这次原油泄漏量超过42000加仑,河流严重污染。

官方称,目前为止,2013年的石油泄漏是该地区规模最大的石油泄漏,清理工作历时18个月。协议规定ORB公司应采取相应措施,防止漏油事件再次发生。

来自/Wwl First News 4月23日消息  编译/张弘引

[collapse title=英文原文请点击]

Federal prosecutors say a Lafayette-based oil company has agreed to pay more than $700,000 in fines in connection with three crude oil spills in the Atchafalaya River basin.

The U.S. Justice Department announced Friday it had entered a consent decree with ORB Exploration LLC.

The company is accused of violating the Clean Water Act and other environmental laws when crude oil spilled from its facilities in Frog Lake and Crocodile Bayou.

Prosecutors say the spills spewed more than 42,000 gallons of crude oil into the river basin.

Officials say the biggest spill, in 2013, took more than 18 months to clean up. The agreement also requires ORB to take steps to prevent future spills.

[/collapse]

伊朗Sepahan石油公司成功改善原油品质

任伟伟

伊朗的Sepahan石油公司(SOC)日前宣布其成功的改善了它的原油质量。

SOC炼油厂的总经理Ali Dehghanian说,原油质量的不断提高是公司在基础油料领域的主要战略之一。SOC公共关系部在4月24日告知Trend说,为此,在伊朗年历2016年3月20日该公司开始推出一个项目的第一阶段,该项目是为改善原油的品质而生产“SN-500 Empowered”类型的原油产品。

新产品的主要特点为:显色指数大约在1左右,粘度指数超过90,流动点在零下6℃下。新产品在目标市场深受青睐。因此,该公司已将其原油产能的大部分份额分配给I类原油。

SOC公司在原油领域(I类原油、PRO和蜡)和成品油(各种各样的快速机器润滑油)非常活跃。拥有着70万吨的年生产能力,该公司成为中东地区最大的润滑油生产商之一。通过长远战略的决策和新开发计划的推出,该公司已定下目标,在伊朗年历1398年(即2019年3月-2020年3月),销售出一百万吨的高品质的原油和成品油。

来自/Trend News Agency  4月24日消息  编译/任伟伟

[collapse title=英文原文请点击]
Iran's Sepahan Oil Company (SOC) has announced the successful improvement of the quality of its base oil product.

Ali Dehghanian, the general manager of SOC Refinery, said that the continuous improvement of base oil quality is one of the main strategies of the company in the field of base stocks. In this line, the company launched the first phase of a project in the current Iranian calendar year (began on March 20, 2016) by producing "SN-500 Empowered" base oil with the aim of improving base oil quality, SOC Public Relation Department told Trend April 24.

The color index of around 1, the viscosity index of over 90, and the pour point of below minus 6 degrees Celsius are the key specifications of the new product, which has been highly appreciated on the target markets. Therefore, the company has allotted the lion's share of its base oil production capacity to the Group I base oils.

SOC is active in the field of base stocks (Group I base oils, PRO, and wax) and finished products (various types of Speedy engine oils). With an annual production capacity of 700,000 tons, the company is one of the largest lubricant producers in the Middle East. Through defining long-term strategies and launching new development plans, the company has set a target for selling one million tons of improved-quality base stocks and end products in Iranian calendar year 1398 (March 2019-March 2020).
[/collapse]

Shell公司北海总部将搬至Tullos

吴海君

石油巨头Shell公司今天通知在Aberdeen的员工随着完成对竞争对手BG集团的收购,公司的北海总部将搬至Tullos。

公司在今年4月完成了对BG公司价值数十亿英镑的收购,会将BG公司的员工从之前的Albyn Terrace基地转移到市南区的工作厂房内。

这一决定是对BG公司的前办事处下赌注,该办事处位于Aberdeen西区核心地带,是一座联排别墅。随着油价的暴跌,对办事处的需求减小,此次收购是为了增加公司在这方面的市场份额。

壳牌的一位消息人士表示将办事处设在市南区,停车便利,同时可减少将大批人员转移到新居带来的麻烦。

她表示但从数字层面上说很难让所有人在Albyn工作,Tullos地区人员较多,搬迁也不便。

“如果只从数字层面上说,真的是只有一个答案,那就是Tullos。”

“我们别无选择,在Tullos地区停车更方便,员工的工作效率更高。”

Shell公司自1972年在Tullos设立。在世界范围内共有员工94000名,英国本土员工6000名,其中大部分位于市东北部。

Shell公司近期以470亿英镑的价值收购了BG集团,此次收购预计会导致10000人失业。

来自/Energyvoice  4月24日消息  编译/吴海君

[collapse title=英文原文请点击]
Oil giant Shell is expected to tell staff in Aberdeen today that its North Sea headquarters will be based at Tullos in the wake of its takeover of rival BG Group.

The firm, which completed its multi-billion pound mega-merger with BG in April, will move around 200 former BG staff to its existing premises in the south of the city from their base on Albyn Terrace.
The decision is set to see BG’s former offices – a trio of linked granite-built townhouses at the heart of Aberdeen’s west end – go up for grabs in a market where demand for offices is falling as a result of the oil price crash.

A source at Shell said their offices in the south of the city worked better due to availability of parking and preference to avoid the effort involved with moving a much larger group to new premises.

He said: “If you look at the numeric side of it, it is highly unlikely you can get everyone into Albyn place – just from a number point of view Tullos is a lot bigger and the operation at Tullos is a lot bigger.

“If you look at the numbers, there really is only one answer and that is Tullos.

“That is nothing to do with choice – it is the practicality of parking for people and offices for them to work effectively.”

Shell has been based in Tullos since 1972. It employs 94,000 people around the world, and around 6,000 in the UK – with the vast bulk of these based in the north-east.

Shell’s recent £47billion takeover of BG Group is expected to lead to a further 10,000 job losses.
[/collapse]