logo
专注油气领域
与独立思考者同行

商业动态

美中游公司重点保存实力

震旦能源

尽管业界持续低迷,美国中游公司仍能够提供加薪并重点努力使员工保持稳定。这是咨询企业Longnecker & Associates调查数据显示的。(Rigzone,7月21日消息)

尼日利亚政府正与尼日尔三角洲激进分子谈判

震旦能源

尼日利亚总统布哈里周四说,尼日利亚政府正在与尼日尔三角洲南部的武装分子谈判以终止其对油气设施的袭击。(路透社,Rigzone,7月21日消息)

加拿大能源收入暗示石油光明未来

震旦能源

周四加拿大油气收入披露季开始,随着Encana和Precision Drilling公司披露其活动计划增加,表明油气工业开始复苏。Encana报道其将增加2亿美元的资本投入,还计划在其核心页岩业务方面增加产量1.3万桶/天。(路透社,Rigzone,7月21日消息)

法国GTT因造船延误调低对收入预测

震旦能源

法国液化天然气海洋运输系统供应商Gaztransport & Technigaz (GTT)周四报道,上半年强劲增长,但是其调低了2016年收入预测,主要是由于一些船舶建造延期。该公司预计2016年收入约为2.6414亿美元(2.4亿欧元),低于先前预测的2.5亿欧元。该公司报道,2016年上半年收入增长11.4%,核心业务利润(EBITDA)增长11.8%。(路透社,Rigzone,7月21日消息)

尼日利亚Qua Iboe原油仍将受不可抗力影响

震旦能源

据知情人士透露,尼日利亚最大原油出口Qua Iboe原油还将处于不可抗力至少一个月,埃克森美孚(ExxonMobil)在对进入终端的管道泄漏进行维修。一位埃克森美孚发言人拒绝就管道泄漏与维修时间表作出评论。尼日利亚两个最大油田目前都处于不可抗力之中,自武装分子2月袭击海底管道以来,壳牌(Shell )作业的Forcados原油出口也暂停。(路透社,Rigzone,7月21日消息)

美国第一船LNG下周通过巴拿马运河

震旦能源

美国将于下周运输第一船液化天然气(LNG)通过扩建后的巴拿马运河。该水路将美国墨西哥湾LNG厂到亚洲市场的距离从16000英里缩短为9000英里,使得美国生产商在世界最大天然气消费市场之一的亚洲更有竞争力。(路透社,Rigzone,7月21日消息)

Vestigo Petroleum成为Berantai油田运营商

张弘引

近日,马来西亚石油公司指定其全资子公司Vestigo Petroleum代表总公司,成为Berantai油田的运营商,负责该油田的运营与维护。

该油田距马来西亚半岛约150千米,于2012年10月首次产油,油田中有一个井口平台,连接浮式采及储卸装置船---Berantai FPSO,将天然气通过水下管道输送到附近30千米以外的Angsi油田,而后再输送到岸上。

马来西亚石油公司致力于延长油田经济寿命,将资产长期利益最大化,本次接手Berantai油田符合公司发展目标。

Vestigo着力开发小型边缘油田,最近也经营Tembikai油田,该油田于2015年6月首次产油。

来自/Rigzone 7月21日消息  编译/张弘引石油圈原创www.oilsns.com

[collapse title=英文原文请点击]

Following the cessation of the Berantai Risk Service Contract (RSC) with the previous contractors, PETRONAS has appointed its wholly-owned subsidiary, Vestigo Petroleum Sdn Bhd (Vestigo) to continue the operations and maintenance of the field on its behalf.

Located about 150 km offshore Peninsular Malaysia, the Berantai field produced first gas in October 2012. The field comprises a wellhead platform connected to a floating production storage and offloading (FPSO) vessel, the Berantai FPSO, which processes and exports gas to the neighboring Angsi field via a 30km subsea pipeline before being exported onshore.

The appointment of Vestigo is in line with PETRONAS’ effort to extend the economic life of the field and maximize the long term value of the asset.

Vestigo, which specialises in the development and production of small and marginal fields, currently also operates the Tembikai field under the Tembikai-Chenang Cluster Small Field RSC, which achieved first oil in June 2015

[/collapse]

Zennor Petroleum宣布Finlaggan评价井21/5c-7Z钻探成功

郑雨晴

Zennor Petroleum近日宣布,由Transocean Sedco 704钻机钻探的21/5c-7及旁道21/5c-7Z评价井已经成功地评估了Lower Cretaceous Finlaggan凝析油储藏量。

21/5c-7Z井以稳定的9785 boepd(天然气为40 mmscfd,凝析油为3120 bbs/d)的速度进行了钻杆测试。流量受到地面测试设备能力影响。

评价井数据将被带入到一个详细的储层模型中来大致确定油气储量,我们希望得到的结果与钻井之前估计的范围一致。

钻井的同时, Zennor的工程团队也与Finlaggan碳氢化合物的潜在承购航线运营商展开了讨论并且进展良好。目前该公司正与几家公司联手进行工程研究,希望能够在2019年之前将Finlaggan投入生产。

Zennor Petroleum Limited的全资子公司 Zennor Pathway Limited(运营商)持有执照P2013, 拥有100%的开采权益。

来自/OilVoice 7月22日消息  编译/郑雨晴

[collapse title=英文原文请点击]

Zennor Petroleum Limited is pleased to announce that well 21/5c-7 and side-track 21/5c-7Z, drilled by the Transocean Sedco 704 drilling rig, have successfully appraised the Lower Cretaceous Finlaggan gas condensate accumulation.

Well 21/5c-7Z was drill stem tested at a stable rate of 9,785 boepd (40mmscfd of gas and 3,120 bbs/d of condensate). The flow rate was constrained by the capacity of the surface testing equipment.

The data from the wells will now be integrated into a detailed reservoir model to define the estimated reserves, which we expect to demonstrate the commercial potential of Finlaggan consistent with the range of pre-drill estimates.

In parallel with the drilling, Zennor's engineering teams have been making good progress in discussions with the Operators of potential offtake routes for the Finlaggan hydrocarbons. Engineering studies are underway with several companies, with the intention of being able to deliver first production from Finlaggan no later than 2019.

Zennor Petroleum Limited's wholly owned subsidiary Zennor Pathway Limited (Operator) holds a 100% interest in Licence P2013.

[/collapse]

Bankers Petroleum提供Geo-Jade Petroleum收购交易更新数据

郑雨晴

近日根据一份签署日期为2016年3月19日的转让协议,Bankers Petroleum将提供一份与Geo-Jade Petroleum子公司的交易更新数据。根据转让协议,Geo-Jade将通过Bankers的附属子公司以每股2.20加元的价格获得所有已发行及未偿付的Bankers普通股股权。

该交易的完成还需取得中国国家外汇行政监管部门(SAFE)的批准。因此,转让协议已经将最后期限从2016年6月30日正式修改延长至2016年7月31日以获得中华人民共和国批准。Bankers及Geo-Jade正在鼎力合作,希望可以在七月底之前获得该批准。若获得了该批准,转让协议将自动提供一个六十天的延长日(目前的2016年7月31日将延长至2016年9月29日),防止交易的关闭。

如果在2016年8月2日(最近的工作日为2016年7月31日)停业之前没有收到SAFE的审批,就需要进一步修改转让协议,延长最后期限以获得SAFE批准。Bankers和Geo-Jade都致力于完成此项交易,关于此项交易的讨论还在进行中,其中包括可能涉及到的增强双方承诺的条款。

成功完成交易后,Bankers的股票将从多伦多证券交易所(TSX)和伦敦证券交易所的AIM市场上退市。

来自/OilVoice 7月22日消息  编译/郑雨晴

[collapse title=英文原文请点击]

Bankers Petroleum Ltd. (TSX: BNK, AIM: BNK) is pleased to provide an update on the corporate transaction with affiliates of Geo-Jade Petroleum Corporation pursuant to an arrangement agreement dated March 19, 2016. Pursuant to the Arrangement Agreement, Geo-Jade will acquire all the issued and outstanding common shares of Bankers through its affiliates at a cash price of C$2.20 per Bankers Share.

Completion of the transaction remains subject to the regulatory approval of the Chinese State Administration of Foreign Exchange ('SAFE'). Accordingly, the Arrangement Agreement has now been formally amended to extend the deadline to receive the People's Republic of China approvals from June 30, 2016 to July 31, 2016. Bankers and Geo-Jade are diligently working together towards receipt of this approval before the end of July, and if received, the Arrangement Agreement provides for an automatic sixty day extension of the outside date (currently July 31, 2016, to be extended to September 29, 2016) for closing of the transaction to occur.

If the SAFE approval is not received by the close of business on August 2, 2016 (being the nearest business day to July 31, 2016), then a further amendment to the Arrangement Agreement will be required to extend the deadline for the receipt of the SAFE approval as well as the outside date for closing the transaction. Both Bankers and Geo-Jade are committed to completion of the transaction, and such discussions are underway, inclusive of possible provisions that would enhance the commitment of the parties.

Following successful completion of the transaction, Bankers Shares will be delisted from the Toronto Stock Exchange ('TSX') and the AIM market of the London Stock Exchange.

[/collapse]

Connacher开始进行第二阶段的销售和投资招标

郑雨晴

Connacher石油和天然气有限公司宣布,其将进行第二阶段的销售和投资招标工作,以期在法院指定的Ernst & Young Inc.的协助下,公司的业务和资产可以与公司债权人安排法规定的Connacher行动计划相结合。

按照SISP条款,Connacher在EY协助下启动的第一阶段的SISP是在2016年5月19日,目的是以不具约束力的潜在竞购者意向书的形式来征求Connacher业务和资产的投资意向。Connacher董事会特别委员会在与临时融资代理和其他咨询服务方(SISP中定义的术语)EY进行协商后,决定开始SISP的第二阶段。最终具有约束力的投标结果将于2016年8月10日公布。

除非确定进一步的评价是适当的或符合法律规定的,否则该公司不打算进一步对有关SISP或CCAA过程做出评价。

来自/OilVoice 7月22日消息  编译/郑雨晴

[collapse title=英文原文请点击]

Connacher Oil and Gas Limited announces that it will be proceeding to Phase II of its sale and investment solicitation process for the Company's business and assets being conducted in conjunction with Connacher's proceedings under the Companies' Creditors Arrangement Act with the assistance of the court appointed monitor, Ernst & Young Inc..

In accordance with the terms of the SISP, Connacher launched Phase I of the SISP with the assistance of EY on May 19, 2016 to solicit indications of interest in the business and assets of Connacher in the form of non-binding letters of intent from potential bidders. The Special Committee of the Board of Connacher, in consultation with EY, the Interim Financing Agent and the other Consultation Parties (as that term is defined in the SISP), has determined to move to Phase II of the SISP. Final binding bids are due by August 10, 2016.

The Company does not intend to comment further regarding the SISP or the CCAA process unless it is determined that further disclosure is appropriate or required by law.

[/collapse]

Noble Energy开始在墨西哥湾Gunflint地区生产作业

郑雨晴

Noble Energy公司(纽约证券交易所代码:NBL)今日宣布其最近已经开始在墨西哥湾深水Gunflint进行石油开采作业。该油田拥有两口油井,且油田的范围在不断扩大,预计最低生产总值将达到每天2万桶石油当量(MBoe/d),相当于该公司大约75%的石油当量。Noble Energy净石油生产总量预计最少将达到5万桶油当量/天,额外的生产量将取决于第三方主机设备的潜力。

Gunflint开采区位于密西西比峡谷948区块,与Williams Partners L.P.及Marubeni Corporation旗下的Gulfstar One facility可进行水下回接。Noble Energy墨西哥湾和西非地区的副总裁Hodge Walker说,”Gunflint项目标志着我们第四个重大海外项目在过去的九个月内成功完成,前三个重大项目包括墨西哥湾的Big Bend及Dantzler项目,以及赤道几内亚Alba B3非操作性压缩平台项目。我们的钻井作业团队在Gunflint开采区所取得的技术成就令人印象深刻,其中很多技术都是该行业中首次运用的创新型技术。很多同步操作的协调工作,包括浮式生产系统和水下钻井活动的调整与修改,对各方来说都是一个不小的成就。该项目在预算范围内准时完成,将对Noble Energy影响重大。今年下半年一直到2017年,希望我们可以继续取得进步。

Noble Energy对于Gunflint油田拥有31.14%的开采权益。其他拥有开采权益的公司包括:拥有31.5%开采权益的Ecopetrol America Inc.,拥有19.13%开采权益的Samson Offshore Mapleleaf, LLC以及拥有18.23%开采权益的Marathon Oil Corporation。

来自/OilVoice 7月22日消息  编译/郑雨晴

[collapse title=英文原文请点击]

Noble Energy, Inc. (NYSE: NBL) announced today that it has recently commenced production at the Company's Gunflint oil development in the deepwater Gulf of Mexico. The two-well field is ramping up and is anticipated to reach a minimum gross production of 20 thousand barrels of oil equivalent per day (MBoe/d), with oil representing approximately 75 percent of the volumes produced. The net amount to Noble Energy is expected to be at least 5 MBoe/d, with potential for additional volumes dependent upon available capacity at the third-party host facility. The Gunflint development, located at Mississippi Canyon Block 948, is a subsea tie-back to the Gulfstar One facility owned by Williams Partners L.P. and Marubeni Corporation.

Hodge Walker, Noble Energy's Vice President, Gulf of Mexico and West Africa, stated, 'The Gunflint project marks our fourth successful offshore major project completed within the past nine months, including the start-up of Big Bend and Dantzler in the Gulf of Mexico as well as the non-operated Alba B3 compression platform in Equatorial Guinea. Our drilling and completions teams delivered impressive technical accomplishments on the Gunflint development, including several innovative first time techniques for the industry. The coordination of simultaneous operations, including topside modifications at the floating production system and subsea well activities, is an accomplishment for all involved. The project was completed on time and under budget and will provide significant impact to Noble Energy as we progress through the rest of the year and into 2017.'

Noble Energy operates the Gunflint field with a 31.14 percent working interest. Other working interest owners include Ecopetrol America Inc. with 31.50 percent, Samson Offshore Mapleleaf, LLC with 19.13 percent, and Marathon Oil Corporation with 18.23 percent.

[/collapse]

美高位库存加剧供应过剩忧虑 21日油价下跌

国际油价观察

7月21日,国际原油期货价格下跌。油价下跌的主要原因是纪录高位的美国库存加剧供应过剩忧虑。市场仔细研读EIA发布的数据,显示汽油和其它油品库存不断增长,将油品库存总量升至纪录高位。同时,美国原油产量下降速度开始放缓。尽管上周美国原油库存减少230万桶,为连续第九周下跌,但数据显示,美国原油库存达到同期历史高位的5.195亿桶,原油和油品库存总计增加262万桶至纪录高位的20.8亿桶,因在夏季驾车高峰期,汽油库存却意外增加91.1万桶。除此之外,市场情报公司Genscape报告,截至7月19日当周,库欣库存增加72.5万桶。Liquidity Energy经纪商Pete Donovan称,市场技术面疲弱,库存在夏季仍高企,检修期很快就要来临,此外海上还存储着大量原油。荷兰银行高级能源分析师Hans van Cleef称,布伦特原油将向42-43美元价位下滑,近期仍有下滑风险。9月交货的WTI原油期货下跌1美元/桶,较前一日到期的8月原油期货下跌0.19美元/桶,收盘价报每桶44.75美元;9月交货的布伦特原油期货下跌0.97美元/桶,收盘价报每桶46.2美元。布伦特与WTI价差为1.45美元/桶,较前一日缩窄0.78美元/桶。布伦特与迪拜价差为2.785美元/桶,较上一日缩窄0.945美元/桶。

Yann Helle成为2H Offshore新任总经理

赵美园

Acteon子公司2H Offshore宣布任命Yann Helle为公司总经理。前总经理Tim Eyles将升任总公司副总裁。Helle此前担任技术部经理。就任总经理后,他将领导2H公司全球业务的发展,致力于开拓商机,特别是在延长油田开采寿命、后期处理和边际油田开发等方面取得新突破。

Helle毕业于伦敦金斯顿大学,获机械工程硕士学位,2002年入职2H。他在导管和导体系统、最小平台和构件包装供应领域有丰富的技术和商业经验。2008年,Helle获帝国理工学院工商管理硕士学位。另外,他还是英国机械工程师学会(Institute of Mechanical Engineers)的成员和特许工程师。

来自/Offshore Energy Today 7月21日消息  编译/赵美园石油圈原创www.oilsns.com

[collapse title=英文原文请点击]
2H Offshore, an Acteon company, has announced the appointment of Yann Helle as managing director. Helle replaces Tim Eyles, who is moving to the role of V.P. with parent company Acteon. Helle, who previously held the position of technical manager, will have responsibility for the leadership and development of 2H globally, focusing on evolving and expanding new business opportunities, particularly life extension, abandonment and marginal field developments.

Helle joined 2H in 2002 after graduating from Kingston University, London, with an MA degree in mechanical engineering. He has gained significant technical and commercial experience in riser and conductor systems, minimum facility platforms and component package supply. In 2008, Helle achieved an MBA from Imperial College. He is also a chartered engineer and member of the Institute of Mechanical Engineers.
[/collapse]

Stork获Repsol Sinopec资产服务合同

赵美园

经证实,Fluor子公司Stork已与Repsol Sinopec Resources UK Limited签订资产服务合同,支持Repsol Sinopec六处北海资产的开发。 Repsol Sinopec曾在本月初宣称:为了北海资产的维护和开发,Repsol已授标多家公司。

该合同期限为两年,到期后可继续延期。根据合同规定,Stork将为Repsol Sinopec的六处北海资产——Saltire、Buchan、Fulmar、Auk、Montrose 和Arbroath平台提供一整套综合结构维护服务、使用方案和其它专项服务。目前,该合同价值尚不明确。石油圈原创www.oilsns.com

Stork为Repsol Sinopec北海油田提供服务已有八年之久。Stork最初与加拿大公司Talisman Sinopec Energy UK密切合作,而Talisman Sinopec后来被Repsol收购。Stork副总裁Mike Duncan表示:公司将继续与Repsol Sinopec进行长期合作,致力于提供持续、优质、新颖和高效的服务,为该合同增加价值。

来自/Offshore Energy Today 7月21日消息  编译/赵美园

[collapse title=英文原文请点击]
Fluor subsidiary Stork has confirmed it scored a two-year asset support services contract by Repsol Sinopec Resources UK Limited across six of the company’s North Sea assets. The confirmation comes following an announcement earlier this month when Repsol Sinopec said it had awarded several contracts for maintenance of its North Sea assets, to several companies.

Under the two-year contract with extension options, Stork will deliver a range of integrated fabric maintenance services, access solutions and specialist services throughout the operator’s Saltire, Buchan, Fulmar, Auk, Montrose and Arbroath platforms. The value of the contract was not disclosed.

Stork has provided integrated services across Repsol Sinopec Resources UK’s North Sea fields for more than eight years. More precisely, Stork provided the services for Talisman Sinopec Energy UK, which later became Repsol Sinopec Resource UK, following Repsol’s acquisition of Canada’s Talisman Energy. “We look forward to continuing our long standing relationship with Repsol Sinopec Resources UK and are fully committed to continuity, quality, innovation and cost efficiency to ensure that we add further value throughout this contract,” said Stork vice president Mike Duncan, (UK & Africa).
[/collapse]

Maersk Drilling将裁员140人

张弘引

由于两个钻井平台停工,Maersk Drilling公司将在挪威裁员140人,目前公司正与员工进行协商。本次裁员数量占员工总数的4%。

该公司的自升式钻井平台Maersk Gallant由法国Total租用,将于今年8月完成现有工作,自升式钻井平台Maersk Inspirer由挪威Statoil租用,将于12月完成所有工作。

目前,由于油价走低,尤其今年一月份,油价降至十年以来最低水平,很多石油公司推迟或取消勘探开发项目,海上钻井行业面临挑战。

来自/Rigzone 7月21日消息  编译/张弘引石油圈原创www.oilsns.com

[collapse title=英文原文请点击]

COPENHAGEN, July 21 (Reuters) – Maersk Drilling, a unit of Danish conglomerate A.P. Moller-Maersk, will cut up to 140 jobs in Norway due to lack of work for two rigs, the drilling company said.

The jack-up rigs Maersk Gallant and Maersk Inspirer are expected to have finished their jobs in August and December respectively and negotiations are under way with the employees' union, a spokeswoman said.

Maersk Galant is currently hired by France's Total while Maersk Inspirer is hired by Norway's Statoil.

The job cuts correspond to four percent of Maersk Drilling's total workforce.

The offshore drilling industry is facing challenges as oil companies postpone or cancel exploration and development projects due to low oil prices.

Oil in January hit its lowest levels in more than a decade.

[/collapse]

哈里伯顿收购贝克休斯失败致亏损

震旦能源

世界第二大油田服务提供商哈里伯顿(Halliburton)发布季度亏损,主要是由于因收购贝克休斯(Baker Hughes)失败而支付35亿美元终止交易费用。归属于哈里伯顿的净亏损为32.1亿美元。而2015年同期是赢利的。哈里伯顿公布,此季度其收入下降了35%,为38.4亿美元。(路透社,Rigzone,7月20日消息)

Petronas指定Vestigo为Berantai油田作业者

震旦能源

根据Berantai风险服务合同(RSC),马来西亚国家石油公司(Petronas)周三指定其全资子公司Vestigo为PM309区块Berantai油田的作业者。(Rigzone,7月20日消息)

Technip被SCT&E LNG授予Monkey Island项目主服务协议

郑雨晴

近日Technip被SCT&E LNG授予主服务协议,协议中涉及到的12吨液化天然气出口终端位于美国路易斯安那州卡梅伦县的Monkey Island。

该MSA将用来执行开发项目中必要的工程服务,包括前端工程设计(FEED),并支持联邦能源监管委员会(FERC)的审查。

SCT&E液化天然气项目的总液化能力是12吨,将通过三个相同的4吨天然气液化火车运送必要的公用事业设备、存储设备和海军设施。位于美国德克萨斯州休斯顿的Technip的操作中心将执行此次签订的合同。

Technip公司北美陆上业务部门首席运营官Harvey Vigneault称:我们很荣幸能被选中来支持SCT&E液化天然气重大项目的实施。我们的液化天然气工作人员和项目专业团队将利用他们丰富的经验和专业知识,促进 Monkey Island液化天然气项目的不断推进。此次授予将增加 Technip最近参与的美国墨西哥湾沿岸地区项目工程的开发深度,巩固其在全球液化天然气项目中长期的领导地位。

SCT&E液化天然气董事长兼首席执行官Greg Michaels称,Technip有超过50年的液化天然气的经验,其中包括第一个基地型液化天然气项目的建设。总的来说,他们丰富的经验,特别是最近在美国墨西哥湾沿岸液化天然气项目及其所分配项目团队是我们选择Technip的关键因素。他们的加入支持了我们只与成熟和经验丰富的液化天然气承包商进行合作的商业模式,使我们的项目变得更好。

来自/OilVoice 7月21日消息  编译/郑雨晴

[collapse title=英文原文请点击]

Technip was awarded a Master Services Agreement by SCT&E LNG, Inc. for their proposed 12 mtpa Liquefied Natural Gas export terminal located on Monkey Island, in Cameron Parish, Louisiana, USA.

The MSA will be utilized to execute engineering services necessary to develop the project including the Front End Engineering Design (FEED) and supporting the Federal Energy Regulatory Commission (FERC) process.

The total liquefaction capacity for the SCT&E LNG project is 12 mtpa and will be achieved through three identical 4 mtpa natural gas liquefaction trains, with the necessary utilities, storage, and marine facilities.Technip's operating center in Houston, Texas, USA, will execute the contract.

Harvey Vigneault, Technip North America's Chief Operating Officer for the Onshore Business Unit, stated: 'We are very proud to have been selected to support SCT&E LNG in their significant project venture. Our experienced team of LNG and project professionals will utilize their extensive experience and expertise to place the Monkey Island LNG project in the best position moving forward. This award will add to Technip's depth of recent projects the company has participated in along the U.S. Gulf Coast region, as well as strengthen its longstanding leadership position in LNG projects globally.'

Greg Michaels, Chairman and CEO of SCT&E LNG, added, 'Technip has over 50 years of LNG experience, which includes the first baseload LNG liquefaction project. Overall, their extensive experience, especially in recent U.S. Gulf Coast LNG projects, and their assigned project team were key factors in our decision to select Technip. They are a great addition to our project, and their involvement supports our business model of only working with proven and experienced LNG contractors.'

[/collapse]

Helix Energy Solutions发布2016年第二季度业绩

郑雨晴

Helix Energy Solutions公司发布2016年第二季度净亏损1070万美元(摊薄每股收益0.10美元)的报告,相比2015年同期净亏损260万美元(摊薄每股收益0.03美元),相比2016年第一季度净亏损2780万美元(摊薄每股收益0.26美元)。截至2016年6月30日,公司六个月的净亏损为3850万美元(摊薄每股收益0.36美元),而截至2015年6月30日的六个月,公司净收入为1700万美元(摊薄每股收益0.16美元)。

据Helix报道,调整后的2016年第二季度EBITDA为1490万,而2015年第二季度与2016年第一季度分别为3570万美元和100万美元。截至2016年6月30日的六个月,调整后的EBITDA为1600万美元,而截至2015年6月30日六个月的EBITDA则为8710万美元。

Helix的总裁兼首席执行官Owen Kratz称,“市场形势仍然很不乐观,但第二季度墨西哥湾Q5000合同开始生效,北海石油价格也开始呈现季节性上涨,情况可能会有所好转。相比2016年上半年,我们期望在2016 年下半年看到销售业绩因夏季北海石油价格的季节性上涨与Petrobras合同开始生效而有所改善。“

来自/OilVoice 7月21日消息  编译/郑雨晴

[collapse title=英文原文请点击]

Helix Energy Solutions Group, Inc. (NYSE: HLX) reported a net loss of $10.7 million, or $(0.10) per diluted share, for the second quarter of 2016 compared to a net loss of $2.6 million, or $(0.03) per diluted share, for the same period in 2015 and a net loss of $27.8 million, or $(0.26) per diluted share, for the first quarter of 2016. The net loss for the six months ended June 30, 2016 was $38.5 million, or $(0.36) per diluted share, compared to net income of $17.0 million, or $0.16 per diluted share, for the six months ended June 30, 2015.

Helix reported adjusted EBITDA of $14.9 million for the second quarter of 2016 compared to $35.7 million for the second quarter of 2015 and $1.0 million for the first quarter of 2016. Adjusted EBITDA for the six months ended June 30, 2016 was $16.0 million compared with $87.1 million for the six months ended June 30, 2015.

Owen Kratz, President and Chief Executive Officer of Helix, stated:
'The market remains very weak, but in the second quarter we started to benefit from the commencement of the Q5000 contract in the Gulf of Mexico and the seasonal pickup in the North Sea. We expect to see improvement in our financial performance for the second half of 2016 compared to the first half of the year driven by the seasonal increase in North Sea activity during the summer and the commencement of the first Petrobras contract in late 2016.'

[/collapse]

全球原材料开采到2050年增加2倍

震旦能源

如果不采取行动,由于新兴经济发展和消费需求增加,到本世纪中期来自地球的原材料开采量将是目前的三倍。周三,联合国支持的一份报告中如是说。(路透社,Rigzone,7月20日消息)