俄罗斯能源公司Gazprom(俄罗斯天然气工业公司)说到,向亚洲输送更多的天然气来发展亚洲经济是一个多元化方案的核心组成部分。
Gazprom的董事会在莫斯科举行会晤,回顾了天然气市场的长远目标。该公司表示,虽然欧洲是其主要客户之一,但它计划增加对亚洲方面的天然气出口。
“在实现出口多样化的关键任务在于加强公司在亚太地区最具前途和快速增长的天然气市场中的地位,主要业务是将天然气输送给中国,”该公司声明说。
Gazprom与中国石油天然气集团公司签订过一个30年的供气协议,通过”Power of Siberi”管道向中方输送天然气。Gazprom的一名叫做Vitaly Markelov的董事会成员说,公司在建造完约70英里的管道后,相应地缩减了项目的短期计划,以控制支出。
俄罗斯公司补充说,与跨国管道带来的危险相比,液化天然气受到地缘政治带来的风险较少,它可以提供更多的市场选择。该公司表示,在过去的几年中,液化天然气的产量为LNG协议的两倍还多。去年与荷兰皇家壳牌达成的战略合作协议适用范围延伸至天然气领域,甚至可能延伸到远东地区Sakhalin现有的一座液化天然气工厂。
然而今年四月,Gazprom指责合同方中国石油天然气股份有限公司,利用贸易自由化的借口来作为俄罗斯天然气价格方面谈判的筹码。尽管如此,Gazprom表示,扩展俄罗斯唯一的LNG工厂Sakhalin对公司来说是个更优的选择。
Gazprom表示,欧洲的管道发展是为了防止俄罗斯对能源领域的控制,除此之外,小规模LNG也可以成为一些波罗的海国家的选择。
该公司表示,“通过出口政策更加灵活,出口路线和销售市场更加多样化,以及在天然气行业对商机的追求,Gazprom提升了它长期的竞争力。”
来自/Upi 5月24日消息 编译/任伟伟
MOSCOW, May 20 (UPI) — Delivering more natural gas to expanding Asian economies is a central part of a portfolio diversification scheme, Russian energy company Gazprom said.
The board of directors at Gazprom met in Moscow to review long-term objectives in the natural gas market. While Europe is one of its main customers, the company said it aims to increase its gas export options for Asia.
“The key task in achieving export diversification is to strengthen the Company’s position in the most promising and fast-growing gas market of Asia-Pacific, primarily by delivering gas to China,” the company said in a statement.
Gazprom has a 30-year sales agreement with China National Petroleum Corp. to deliver natural gas through a pipeline dubbed the Power of Siberia. Vitaly Markelov, a member for Gazprom’s board, said the company was scaling back its short-term vision for the project after building about 70 miles of the pipeline in order to control spending.
The Russian company added that liquefied natural gas, which is exposed to less geopolitical risk than cross-border pipelines, can offer more market options. The company said that over the past few years, it’s more than doubled its LNG portfolio. An agreement on strategic cooperation reached last year with Royal Dutch Shell extended to the LNG sector via possible extensions to an existing LNG plant in Sakhalin in the Far East.
In April, however, Gazprom accused its counterparts at the China National Petroleum Corp. of using liberalization as a bargaining chip on the price it would pay for Russian LNG. Nevertheless, Gazprom said expanding Sakhalin, Russia’s only LNG plant, was a “high priority” for the company.
Apart from pipeline developments for Europe, which is wary of Russia’s grip on the energy sector, Gazprom said small-scale LNG could be included as an option for some Baltic states.
“By exercising more flexibility in its export policy, diversifying export routes and sales markets, and pursuing promising business opportunities in the gas industry, Gazprom enhances its competitiveness in the long term,” the company said.
未经允许,不得转载本站任何文章:
-
- 任伟伟
-
石油圈认证作者
- 毕业于中国石油大学(华东),油气田开发硕士。长期专注于国际油气资讯原创翻译,提供全面及时的油气行业中文资讯,内容覆盖油气行业多板块,让您不出国门看世界!