中国石化新闻网讯 据今日油价1月4日消息 沙特阿美石油公司一位前高管周四向CNBC发表声明称,欧佩克1月份的产量可能低于预期。 石油卡特尔上个月同意每天削减80万桶的石油产量,而非欧佩克成员国同意每天削减40万桶石油,总消减量为120万桶/日。但沙特阿美前执行副总裁Sadad al Husseini对CNBC表示,欧佩克可能在10月份产量的水平上,1月份每天削减约100万桶,并补充说,除了盟国承诺削减40万桶外,欧佩克还可能每日削减多达120万桶。 欧佩克上周的所有迹象都表明,欧佩克意识到承诺削减120万桶/日并不会平息市场动荡。阿拉伯联合酋长国能源部长周二表示,市场的再平衡应该在2019年第一季度进行,如果欧佩克被证明从市场上获得的石油量不足,那么它将进一步削减石油产量。 大多数分析人士都认为,如果欧佩克及其盟友未能兑现承诺,那么油价将保持在低位。在媒体乐观报道后,周四下午晚些时候油价上涨,WTI每桶上涨1.22%,至47.11美元/桶,布伦特每桶上涨1.78%,至55.89美元/桶。 王磊 摘译自 今日油价 原文如下: OPEC’s January production is likely to come in lower than anticipated, a former Saudi Aramco executive said in a statement to CNBC on Thursday. The oil cartel agreed last month to shave 800,000 barrels per day off its October production levels, with its non-OPEC allies agreeing to cut 400,000 barrels per day, for a combined 1.2 million barrels per day. But Sadad al Husseini, former executive vice president of Saudi Aramco, told CNBC that OPEC is likely to cut in January about 1 million barrels per day off its October production levels, adding that it is possible that the cartel could cut as much as 1.2 million bpd—that’s in addition to its allies who promised to cut 400,000 bpd. All signs from OPEC this past week, following a brutal oil price slide, have all indicated that OPEC was aware that the 1.2 million bpd in promised cuts would not quell the market unrest. The United Arab Emirates Energy Minister said on Tuesday that a market rebalance should take place in the first quarter of 2019; he also added that OPEC would cut deeper if it turned out to be an insufficient volume of oil taken off the market. Most analysts agree that oil prices will stay low if OPEC and its allies fail to make good on its promise. Oil prices were up late on Thursday afternoon after the bullish media reports, with WTI trading up 1.22% per barrel at $47.11, with Brent trading up 1.78% at $55.89 per barrel.
未经允许,不得转载本站任何文章: