logo
专注油气领域
与独立思考者同行

英国石油公司启动30亿美元出售美国陆上油气资产

中国石化新闻网讯 据WENews 网站2018年12月19日伦敦报道,行业和银行业消息人士披露,英国石油公司(BP)日前已开始出售其在美国陆上的油气资产,此次资产出售可能为BP筹资30多亿美元用来帮助其支付10月份从必和必拓公司手中收购美国其它油田的费用。 BP此次美国陆上油气资产出售所得将部分用于支付105亿美元收购必和必拓公司在美国的陆上资产,这些资产大多位于得克萨斯州和路易斯安那州的油田附近。BP曾表示,BP将出售50亿至60亿美元的资产来为这笔交易融资。 这家在伦敦上市的石油巨头希望专注于在二叠纪盆地和鹰福特盆地的页岩油气生产,以赶上竞争对手埃克森美孚公司和雪佛龙公司,这两家美国石油巨头在那里的产量在未来几年将大幅上升。 消息人士称,BP已把陆上业务更名为BPX,并于上周发布了出售资产的信息包,其代表与潜在买家的管理团队在纽约先后举行了多次会议。两名消息人士称,BP自去年11月底以来与私募股权公司举行了一系列非正式会谈,旨在评估投资者对这些资产的兴趣。 一位消息人士称,有兴趣的美国买家包括凯雷集团和华平投资集团。 BP拒绝置评。消息人士称,BP此次资产出售交易中没有聘请银行顾问。记者未能立即联系到凯雷和华平的置评。 投资者一直在加大对上市石油公司的压力,要求他们控制支出和提高回报。 李峻 编译自 WENews 原文如下: BP Launches $3 Bln Sale of US Onshore Assets Britain’s BP has launched the sale of U.S. oil and gas onshore assets that could raise more than $3 billion to help pay for other fields in the United States it bought in October from BHP, industry and banking sources said. The sale proceeds will partly fund the $10.5 billion acquisition of BHP’s onshore assets that are mostly around oil-producing fields in Texas and Louisiana. BP had said it would sell $5 billion to $6 billion to finance the deal. The London-listed firm wants to focus on production from its holdings in the Permian and Eagle Ford basins to match rivals Exxon Mobil (XOM) and Chevron (CVX) whose production there is set to rise sharply in coming years. BP’s onshore business, which it has rebranded as BPX, sent out information packages last week on the assets it was selling and its representatives held a meeting in New York with the management teams of potential buyers, the sources said. This follows a series of informal talks the company held with private equity firms since the end of November aimed at gauging interest in the assets, two of the sources said. Interested parties include U.S. buyout funds Carlyle and Warburg Pincus, one of the sources said. BP, which sources said was not using a banking advisor on the sale, declined to comment. Carlyle and Warburg Pincus were not immediately available for comment. Investors have been stepping up pressure on publicly traded oil firms to curb spending and boost returns.  

未经允许,不得转载本站任何文章: