中国石化新闻网讯 据路透社加拉加斯、墨西哥城报道,知情人士称,委内瑞拉石油部上月拒绝了英国石油公司提出的购买道达尔在该国与特立尼达和多巴哥海上边界一个有前景但不活跃的天然气项目中股份的提议。 英国石油公司拥有特立尼达和多巴哥方面的天然气开采权。知情人士(没有获授权发布消息)说,他们本可以利用邻近地区的产出(德尔塔纳平台位于委内瑞拉东部海岸的第四个区块)来满足其在该岛上日益增长的业务。 该国政府部门告诉双方,该地区的储备需要重新评估,并以此为由拒绝了其他交易。 其中两名知情人士表示,这笔交易已经等待批准两年了。法国道达尔在3月份提交的一份文件中表示,其49%的股份正在“等待当局的批准”。 天然气投资可以帮助拥有世界上最大原油储量的委内瑞拉弥补其石油工业资本不足的问题,该国在政治和经济危机中,其石油产量持续下降。根据英国石油公司的《世界能源统计年鉴》,截至2017年底,委内瑞拉大部分未开发的天然气储量为225万亿立方英尺,而特立尼达和多巴哥为9.2万亿立方英尺。 英国石油公司和皇家荷兰壳牌公司拥有特立尼达和多巴哥所有四家LNG工厂的股份。壳牌是世界上最大的LNG贸易商,在以520亿美元收购BG集团之后,正在推动委内瑞拉在特立尼达和多巴哥附近的近海Dragon油田生产天然气,该油田靠近其Hibiscus平台。 壳牌和英国石油都在全球10大天然气出口国之一的特立尼达和多巴哥加强天然气业务。目前正在努力扭转过去十年岛上天然气产量下降18%的局面。 詹晓晶 摘自 路透社 原文如下: Exclusive: Venezuela rejected BP bid to buy Total’s stake in gas block – sources Venezuela’s oil ministry last month turned down a proposal by BP (BP.L) to buy Total’s (TOTF.PA) stake in a promising but inactive natural gas project along the maritime border with Trinidad and Tobago, five people briefed on the matter said. BP owns the rights to the Trinidadian side of the gas play. It could have used the output from the neighboring area, the Deltana Platform’s fourth block off Venezuela’s eastern coast, to feed its growing operations on the island, said the people, who were not authorized to speak publicly. The ministry told the parties the area’s reserves needed to be re-estimated, an argument it has used to reject other deals. Two of the people said the deal had been waiting for approval for two years. France’s Total said in a March filing that the sale of its 49 percent stake was “awaiting approval from the authorities.” Gas investment could help Venezuela, which has the world’s largest crude reserves, compensate for lack of capital for its oil industry, whose production continues plummeting amid a political and economic crisis. Venezuela’s mostly undeveloped gas reserves were 225 trillion cubic feet (TCF) at the end of 2017, compared with Trinidad’s 9.2 TCF, according to BP’s Statistical Review of World Energy. BP and Royal Dutch Shell (RDSa.AS) own stakes in all four of Trinidad’s LNG plants, known as trains. Shell, the world’s largest liquefied gas trader after buying BG Group for $52 billion, is pushing Venezuela to let it produce gas in the offshore Dragon field, close to its Hibiscus platform off Trinidad. Both Shell and BP are ramping up gas operations in Trinidad, one of the world’s top 10 gas exporters. Efforts are under way to reverse the island’s 18 percent decline in gas output in the past decade.
未经允许,不得转载本站任何文章: