中国石化新闻网讯 据普氏能源资讯 由于市场权衡了欧佩克可能消减产量对全球供应的影响,油价综合指数维持早盘涨幅,收盘走高。 洲际交易所1月布伦特结算价上涨1.68美元/桶,达到60.48美元/桶,纽约商品交易所1月西德州中级原油(WTI)上涨1.21美元/桶,达到51.63美元/桶。 有人猜测,欧佩克可能宣布减产,以阻止近期大规模地抛售,这让市场得以弥补周五交易日一些预订的急剧下跌,当时WTI下跌4.21美元/桶,布伦特下跌3.80美元/桶。 尤其,交易员们正关注着本周末将在布宜诺斯艾利斯举行的G20峰会,沙特、俄罗斯和美国领导人都可能出席该峰会。分析人士周一表示,产量预计将会下调,但谈判范围基本在500000桶/日到140万桶/日之间。 CQG的数据显示,尽管市场预期熊市减产,但1月份WTI隐含波动率在下午交易中仍保持在60%以上。 高隐含波动率意味着市场仍存在巨大的价格风险,尤其是下行风险。 同样地,50美元WTI的交易量在周一下午晚些时候飙升至6480个合约。 受到股市上涨影响,产品期货在周一的交易价格上涨。纽约商品交易所12月无铅汽油(RBOB)期货上涨5.13美分,达到1.4426美元/加仑,纽约商品交易所12月超低硫柴油(ULSD)上涨1.68美分,达到1.8930美元/加仑。 王磊 摘译自 普氏能源资讯 原文如下: The oil complex held onto early gains to settle higher Monday as the market weighed the impact of a possible OPEC-led production cut on global supply. ICE January Brent settled up $1.68/b at $60.48/b and NYMEX January WTI was up $1.21/b at $51.63/b at market close. Speculation that OPEC may announce production cuts to stem the massive selloff of late allowed markets to claw back some of the steep declines booked during Friday’s session, when WTI fell $4.21/b and Brent slid $3.80/b. In particular, traders are eyeing the G20 summit, scheduled to take place at the end of the week in Buenos Aires. Saudi, Russian and US leaders all are likely to attend. Analysts Monday said a cut was expected, but talk ranged from 500,000 b/d on the low side to 1.4 million b/d on the high side. Despite expectations of a bearish production cut, implied volatility for at-the-money January WTI puts was holding above 60% in afternoon trading, according to CQG. Elevated implied volatility suggested that significant price risk remains in the market, especially to the downside. Likewise, trading volumes for $50 WTI puts spiked to 6,480 contracts late on Monday afternoon. Products futures, further buoyed by rising equity markets, traced the oil complex higher Monday.NYMEX December RBOB settled 5.13 cents higher at $1.4426/gal and NYMEX December ULSD was up 1.68 cents at $1.8930/gal at market close.
未经允许,不得转载本站任何文章: