logo
专注油气领域
与独立思考者同行

上周油价在波动期上涨但仍连续第六周下跌

中国石化新闻网讯 据路透社11月17日纽约报道,在上周五的交易波动后,原油价格略有回升,这是由石油出口国组织同意下月减产的预期支撑的,不过由于全球供应过剩,油价连续第六周下跌。 本周消息人士告诉路透社,欧佩克的领军人物沙特阿拉伯希望主要产油国每天减产140万桶左右,约占全球供应量的1.5%。但包括俄罗斯在内的其他生产商一直不愿同意减产。 布伦特原油价格上涨14美分,收于每桶66.76美元,涨幅0.2%。本周全球基准指数下跌4.6%,连续第六次下跌。 美国原油在每桶55.89美元至57.96美元之间的交易后,维持在每桶56.46美元不变。该合约周二出现三年多来最大单日跌幅,本周下跌5.6%,也是连续第六周下跌。 在全球市场盈余日益增加的情况下,欧佩克各国部长于12月6日在维也纳举行会议,决定未来6个月的生产政策。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Oil edges up in volatile session but falls for sixth straight week Oil ended slightly firmer after volatile trading on Friday, supported by expectations that the Organization of the Petroleum Exporting Countries would agree to cut output next month, though prices fell for the sixth straight week amid global oversupply concerns. OPEC kingpin Saudi Arabia is keen for the major producers to cut output by about 1.4 million barrels per day, around 1.5 percent of global supply, to support the market, sources told Reuters this week. But other producers, including Russia, have been reluctant to agree to a cut. Brent settled up 14 cents, or 0.2 percent, at $66.76 a barrel. The global benchmark fell 4.6 percent in the week, the sixth consecutive decline. U.S. crude settled unchanged at $56.46 a barrel after trading between $55.89 and $57.96. The contract, which had its steepest one-day loss in more than three years on Tuesday, fell 5.6 percent in the week, also its sixth straight weekly decline. OPEC ministers meet on Dec. 6 in Vienna to decide on production policy for the next six months amid a growing surplus in world markets. ​  

未经允许,不得转载本站任何文章: