logo
专注油气领域
与独立思考者同行

壳牌第三季度利润飙升至四年来最高水平

中国石化新闻网讯 据路透社伦敦报道,荷兰皇家壳牌第三季度利润飙升至四年来最高水平,原因是随着原油价格不断上涨,该公司推动了全球最大的股票回购计划。 作为全球第二大上市石油和天然气公司,由于近年来的大幅成本节约,公司运营产生的现金增长了近60%,达到121亿美元。 首席执行官Ben van Beurden在一份声明中表示:“在所有壳牌业务中,良好的运营交付创造了我们有史以来最强劲的一个季度。” 按当前供应成本计算(除已确认货品外),本季度股东的净收入较上年同期上升39%,至56.24亿美元,而今年第二季度为46.91亿美元。 石油和天然气价格上涨,以及交易业务的贡献加大,这些利润都从中受益,但被炼油利润率、税收和汇率效应的减弱有所抵消。 今年7月,壳牌启动了一项250亿美元的股票回购计划,兑现了在2016年收购BG集团后提高股东回报率的承诺,这显示了它对未来现金生成和利润增长前景的信心。 壳牌表示,公司在10月份以20亿美元完成了第一批回购,并将在周四启动第二批,到明年1月28日达到25亿美元。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Shell profits soar to four-year high Royal Dutch Shell third quarter profits soared to their highest in four years, boosted by rising crude prices as the company pushed ahead with one of the world’s largest share buyback programs. The world’s second largest listed oil and gas company saw its cash generation from operations rise by nearly 60 percent to $12.1 billion, as deep cost savings in recent years filtered through. “Good operational delivery across all Shell businesses produced one of our strongest-ever quarters,” Chief Executive Ben van Beurden said in a statement. Net income attributable to shareholders in the quarter, based on a current cost of supplies (CCS) and excluding identified items rose 39 percent to $5.624 billion from a year ago. That compared with a company-provided analysts’ consensus of $5.766 billion. It was $4.691 billion in the second quarter. The profits benefited from stronger oil and gas prices as well as bigger contributions from trading operations but was offset by weaker refining margins, tax and currency exchange effects. Shell launched a $25 billion share buyback program in July, making good on a promise to boost shareholder returns following the 2016 acquisition of BG Group, in a show of confidence in its future cash generation and profit growth outlook. Shell said it completed the first tranche of buybacks in October for $2 billion and was launching a second tranche on Thursday of up to $2.5 billion by Jan. 28. ​  

未经允许,不得转载本站任何文章: