中国石化新闻网讯 据路透社法兰克福报道,商业报纸Handelsblatt周一在一份报告中表示:卡塔尔计划 向德国再投资数十亿美元,并将把重点扩大到该国的中型企业。 该报援引外交和公司消息来源,称卡塔尔投资局(QIA)和私营部门的参与者将关注德国的“Mittelstand ”制造公司。 Handelsblatt援引卡塔尔财政部长Ali Sharif al-Emadi的话说,“我们认为德国在世界经济中扮演着重 要角色,我们非常乐观地看待德国市场。” 他在Handelsblatt的报告中表示:在9月7日,柏林举行的卡塔尔德国商业与投资论坛(Qatar Germany Business and Investment Forum)之前,我们代表团将宣布新的大型投资。
卡塔尔是世界上最大的液化天然气出口国,在包括大众(VOWG.DE)、德意志银行(DBKGn.DE)、西门子 (SIEGn.DE)、豪赫蒂夫公司(HOTG.DE)和SolarWorld在内的公司都有股份。 詹晓晶摘自路透社 原文如下:
Qatar plans to invest billions of dollars in Germany
Qatar plans to invest billions of dollars more in Germany and will broaden its focus to the country’s medium-sized companies, business newspaper Handelsblatt said in a report due to be published on Monday. Citing diplomatic and company sources, the paper said that the Qatar Investment Authority (QIA) and private sector players would be looking at Germany’s “Mittelstand”manufacturing companies.
“We see Germany as a key player in the world economy and are looking at the German market with great optimism,” Handelsblatt quoted Qatar’s Minister of Finance Ali Sharif al-Emadi as saying. “Our delegation will be announcing big new investments,” he said in an interview in the Handelsblatt report ahead of a Qatar Germany Business and Investment Forum in Berlin on Sept. 7. Qatar, the world’s biggest exporter of liquefied natural gas (LNG), has shareholdings in companies including Volkswagen (VOWG.DE), Deutsche Bank (DBKGn.DE), Siemens (SIEGn.DE), Hochtief (HOTG.DE) and SolarWorld (SWVKk.F).
未经允许,不得转载本站任何文章: