中国石化新闻网讯 据路透社奥斯陆报道,挪威电网运营商Statnett在接受采访时表示,挪威的尼哈姆纳天然气加工厂(Nyhamna),通过北海最大的管道向英国输送天然气,可能需要依靠当地工业的电力,作为其脆弱的电力供应的后备。
尼哈姆纳是挪威最大的天然气加工厂之一,需要稳定而充足的电力供应。电力供应一直是一个反复出现的问题,该工厂近年来因停电而不得不停产,有时影响到对英国的天然气供应。
该厂处理来自挪威Ormen Lange油田的天然气,其处理能力将在10月前提高到每天8400万立方米,以开始容纳来自Aasta Hansteen油田的产量。
这个耗电量巨大的天然气厂只有一条输电线连接挪威电网,加工更多的天然气只会增加人们对其电力线路脆弱性的担忧。
该厂运营商挪威天然气运输管理公司(Gassco)和国家电网Statnett已经就如何加强对Nyhamna的电力供应进行了多年的谈判,而到目前为止,谁将为其买单,依然没有结果。
Statnett的首席财务官Knut Hundhammer告诉路透社,“Gassco正在考虑与当地企业合作,将储备作为短期措施。” 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Local industry may back up fragile power supply to Norway’s Nyhamna gas plant Norway’s Nyhamna gas processing plant, which feeds Britain with gas through the North Sea’s biggest pipeline, may rely on power from local industries as a backup to its fragile electricity supply, grid operator Statnett told Reuters. Nyhamna is one of Norway’s biggest gas processing plants, requiring a stable and plentiful supply of electricity. Power supply has been a recurrent problem and the plant has had to shut down production due to outages in recent years, sometimes affecting gas supply to Britain. The processing capacity of the plant, which handles gas from Norway’s Ormen Lange field, will be raised to 84 million cubic meters (mcm) per day by October, to start accommodating output from the Aasta Hansteen field. The power-hungry plant is connected only by a single transmission line to Norway’s grid, and processing more gas will only add to concerns about the fragility of its power link. Operator Gassco and the country’s grid Statnett have negotiated for years about how to reinforce the power supply to Nyhamna, and more importantly who will pay for it, without results so far. “They (Gassco) are considering a cooperation with local industries, to have reserves as a short-term measure,” Statnett’s Chief Financial Officer Knut Hundhammer told Reuters.
未经允许,不得转载本站任何文章: