logo
专注油气领域
与独立思考者同行

天然气销售商警告那些硬讨价还价的买家:市场正在转变

中国石化新闻网讯 据彭博社8月9日纽约报道,全球范围内的天然气供过于求,买家们开始拼命讨价还价,争取更短的供应合同。 唯一的问题是,如他们的卖家所言:市场即将与他们敌对。 液化天然气有限公司(液化天然气Ltd .)的首席执行官格雷格•维西(Greg Vesey)说,天然气买家过于关注短期合同,转而放弃长期合同。液化天然气公司是一家澳大利亚开发的液化天然气和出口天然气终端公司。 全球液化天然气供应过剩以及随之而来的价格暴跌,已经扼杀了全球出口终端的计划。 随着买家利用过剩的供应重新谈判合同,更多的公司可能会效仿。 据行业刊物《世界天然气情报》(World Gas Intelligence)的数据,东北亚地区最大的LNG 购买地区的现货液化天然气从2014年2月的峰值下跌了约70%。 蔡小全 编译自 世界石油网 原文如下: Gas sellers warn hard-bargaining buyers: market is turning A worldwide glut of natural gas has buyers of the fuel driving hard bargains and pushing for shorter supply contracts. The only problem with that, according to their sellers: The market’s about to turn against them. Gas buyers have become too focused on the short-term, turning away from long-term contracts, said Greg Vesey, chief executive officer of Liquefied Natural Gas Ltd., an Australian developer of terminals that liquefy and export gas. The global glut of LNG supplies and an ensuing plunge in prices have already killed plans for export terminals around the world. And more could follow as buyers take advantage of excess supplies to renegotiate contracts. Spot LNG in Northeast Asia, the biggest LNG-buying region, tumbled about 70% from its peak in February 2014, according to industry publication World Gas Intelligence.
 

未经允许,不得转载本站任何文章: