logo
专注油气领域
与独立思考者同行

埃克森美孚下调探明油气储量估计值

中国石化新闻网讯 据道琼斯2月23日消息,2016年非常低的能源价格迫使埃克森美孚在周三下调了公司控制的地下已探明油气储量估计值。
这家总部设在得克萨斯州欧文的能源公司表示,公司不得不将已探明油气储量的估计值较2015年下调近15%,或33亿桶油当量。该公司去年年底曾警告称,由于能源价格下跌,可能不得不减少油气储量的估计值。
2016年埃克森美孚的油气储量替代率只有65%。这是该公司连续第二年储量替代率未达到100%。该公司目前储量为200亿桶油当量。
在2015年以前,埃克森美孚曾连续20多年实现100%的储量替代率。而该公司在美国的主要竞争对手雪佛龙公司表示,其2016年储量替代率为95%,2015年为107%。
埃克森美孚下调的储量估计值绝大部分来自加拿大的油砂区。考虑到近期的能源价格,在那里开采油气资源缺乏经济效益。
唐绍红摘译自道琼斯
 
原文如下:
Exxon Lowers Proved Reserve Estimates
By Lynn Cook
Extremely low energy prices during 2016 forced Exxon Mobil Corp. on Wednesday to lower its estimate of proved oil and gas reserves in the ground that the company controls.
The Irving, Texas, energy company, which had warned late last year that it might have to take reserves off its books due to lower prices, said it had to shave off nearly 15%, or 3.3 billion barrels of oil equivalent, from its proved reserves when compared with 2015.
Exxon managed to replace only 65% of the oil and gas it pumped out of the ground in 2016 with new discoveries last year. This marks the second year in a row that Exxon has failed to fully replace the fuel that it pulled from the ground. It now has reserves of 20 billion barrels of oil equivalent.
Using new discoveries to hit 100% reserve replacement is a milestone that Exxon met consistently for more than two decades until 2015. By comparison, Exxon’s top U.S. rival, Chevron, said it replaced 95% of the reserves it produced during 2016, after replacing 107% of the oil and gas it pumped during 2015.
Most of the reserves that Exxon is taking off its books are in Canada’s oil sands region, where it didn’t make economic sense to produce given recent prices.

未经允许,不得转载本站任何文章: