中国石化新闻网讯 据世界天然气网站2月20日消息 中国正在准备建设新的液化天然气进口设施,同时也在扩建粤港澳大湾区地区现有的液化天然气终端。 该地区包括香港、澳门两个特别行政区和广东省其他九个城市,政府希望将其转变为一个经济中心。 中国是全球第二大液化天然气进口国,在实施清洁空气战略的过程中,中国继续推动冷冻燃料的进口,并创下新的历史新高。 中国在2018年进口了5370万吨液化天然气,与2017年相比增长了近38%,当时中国已超过韩国成为世界第二大液化天然气进口国。 吴恒磊 编译自 世界天然气 原文如下: China to increase LNG import capacity in Guangdong China is lining up the construction of new LNG import facilities while also expanding its existing LNG terminal in the Greater Bay area. The area includes the cities of Hong Kong, Macau and nine other neighboring cities in the Guangdong province, with the government looking to transform it into an economic center, the state-owned news agency Xinhua reports. China, the world’s second-largest importer of LNG, is continuing to boost its imports of the chilled fuel and has reached a new record high as it is pursuing its strategy for cleaner air. China imported 53.7 million tonnes of LNG in 2018, a rise of almost 38 percent compared to 2017 when China has surpassed South Korea as the world’s second largest LNG importer.
未经允许,不得转载本站任何文章: