中国石化新闻网讯 据路透社新加坡报道,在上个交易日下跌2%之后,周一油价基本稳定,但由于主要经济体增长疲软和对供应过剩的担忧,油价仍处于压力之下。 在格林尼治标准时间0423时,国际布伦特原油期货LCOc1价格为每桶60.33美元,较上一次收盘上涨5美分,涨幅0.08%。 美国西德克萨斯中间原油期货CLc1价格为每桶51.33美元,上涨13美分,涨幅0.25%。 美国页岩产量的持续增长继续对油价构成压力,而一些分析师怀疑,由欧佩克牵头的减产计划是否足以重新平衡市场。 石油咨询公司Trifecta主管Sukrit Vijayakar表示:“我不相信这次欧佩克的削减会在卡塔尔退出和伊朗拒绝削减的情况下起作用,而俄罗斯何时会达到其商定的水平,这是一个很大的问号。” 法国商业活动本月意外地陷入收缩,以四年多来最快的速度下滑,而德国私营部门的扩张在12月放缓至四年来的最低水平。 CMC市场首席市场策略师Michael McCarthy表示:“随着本周美联储会议的召开,美元大幅波动的可能性显然对油价产生了影响。” 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Oil prices pressured by oversupply, global economic concerns Oil prices were largely steady on Monday after falling 2 percent in the previous session, but remained under pressure amid weaker growth in major economies and concerns about oversupply. International Brent crude oil futures LCOc1 were at $60.33 per barrel at 0423 GMT, up 5 cents, or 0.08 percent, from their last close. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures CLc1 were at $51.33 per barrel, up 13 cents, or 0.25 percent. Persistent growth in U.S. shale output continues to weigh on oil prices, while some analysts doubted that planned supply cuts led by the Organization of the Petroleum Exporting Countries would be enough to rebalance markets. “I don’t believe OPEC cuts will work this time around with Qatar going out and Iran refusing to cut, while there’s a big question mark when Russia will go to its agreed level,” said Sukrit Vijayakar, director of oil consultancy Trifecta. French business activity plunged unexpectedly into contraction this month, retreating at the fastest pace in over four years, while Germany’s private sector expansion slowed to a four-year low in December. “The potential for a significant movement in the U.S. dollar clearly has an impact on oil pricing with the Fed meeting (this week),” said Michael McCarthy, chief markets strategist at CMC markets.
未经允许,不得转载本站任何文章: