中国石化新闻网讯 据路透社新加坡报道,因美国原油库存减少,以及有迹象表明市场趋于缓和,致周四油价上涨。 原油价格也受到了欧佩克上周宣布的供应限制措施的支撑,不过,在该产油国集团下调了2019年需求预测后,油价涨幅受到了限制。 在格林威治时间0442时,国际布伦特原油期货LCOc1价格报每桶60.47美元,较上次收盘上涨32美分,涨幅0.5%。 美国西德克萨斯中间原油期货CLc1价格为每桶51.35美元,上涨20美分,涨幅0.4%。 分析师表示,美国原油库存的下降也提振了油价,与此同时,由于外界预期欧佩克主导的减产计划将在2019年重新平衡市场,因此油价一直在走高。 在截至12月7日的一周里,美国原油库存减少了120万桶,低于300万桶降幅的预期。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Oil prices rise as Sino-U.S. trade tensions show signs of easing Oil prices rose on Thursday, buoyed by a drawdown in U.S. crude stockpiles and indications that China is taking concrete steps to put a trade war truce with Washington into action. Crude oil prices have also been supported by OPEC-led supply curbs announced last week, although gains were capped after the producer group lowered its 2019 demand forecast. International Brent crude oil futures LCOc1 were at $60.47 per barrel at 0442 GMT, up 32 cents, or 0.5 percent, from their last close. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures CLc1 were at $51.35 per barrel, up 20 cents or, 0.4 percent. A drop in U.S. crude stocks also boosted oil, which has been riding higher on expectations that the OPEC-led planned output cuts would re-balance the market in 2019, analysts said. U.S. crude inventories USOILC=ECI fell by 1.2 million barrels in the week to Dec. 7, compared with expectations for a decrease of 3 million barrels.
未经允许,不得转载本站任何文章: