中国石化新闻网讯 据路透社新加坡报道,虽然欧佩克(OPEC)最高产油国将于下周在奥地利召开会议之前推动减产,但由于沙特阿拉伯石油产量创下纪录,油价周二下滑。 在格林尼治时间0520时,国际布伦特原油期货lcoc1一度跌破每桶60美元,然后又跌回每桶60.33美元,较上次收盘时下跌15美分,跌幅0.3%。 美国西德克萨斯中间原油期货CLc1价格为每桶51.33美元,下跌30美分,跌幅0.6%。 沙特石油行业人士周一曾表示,11月份,沙特将石油产量提高到历史最高水平,该月的日产量为1110万至1130万桶。 由于供应过剩和金融市场普遍疲软,自10月初以来,石油价格已经下跌了近三分之一。 交易员表示,他们正在等待在布宜诺斯艾利斯举行的G20会议的结果,以及石油输出国组织(OPEC)会议的结果。 在G20会议之后,欧佩克将于12月6日在维也纳总部召开年度会议,届时,欧佩克将与包括俄罗斯在内的一些非欧佩克生产国一起讨论其产量政策。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Oil slips on record Saudi output; markets eye G20 and OPEC meetings Oil slipped on Tuesday, pulled down by record Saudi Arabian production even as OPEC’s top producer pushes for supply cuts ahead of the group’s meeting in Austria next week. International Brent crude oil futures LCOc1 briefly dipped below $60 per barrel before rising back to $60.33 at 0520 GMT, down 15 cents, or 0.3 percent, from their last close. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures CLc1 were at $51.33 per barrel, down 30 cents, or 0.6 percent. Saudi Arabia raised oil production to an all-time high in November, an industry source said on Monday, pumping 11.1 million to 11.3 million barrels per day (bpd) during the month. Oil prices have lost almost a third of their value since early October, weighed down by an emerging supply overhang and widespread financial market weakness. Traders said they were awaiting the outcome of the Group of 20 (G20) meeting in Buenos Aires and also the result of a meeting of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC). The G20 meeting will be followed by OPEC’s annual meeting at its headquarters in Vienna on Dec. 6, when the producer cartel will discuss its output policy together with some non-OPEC producers, including Russia.
未经允许,不得转载本站任何文章: