美国德克萨斯州休斯敦在当地时间4月18日遭大暴雨袭击,引发洪水,已致至少5人死亡。位于休斯敦的一些石油公司表示,他们不希望暴风雨和洪水破坏他们的业务,但至少有一个已经关闭了其办事处。
早在凌晨4点钟,休斯顿的石油生产商阿帕奇公司通过电子邮件、短信和电话的方式发出了紧急通知,提醒员工在Galleria地区的办公室已被关闭。阿帕奇公司女发言人Castlen Kennedy说道,现在就说该公司在墨西哥湾地区的原油产量是否受到影响还言之过早。
Shell公司的当地业务是在周一开放,但该公司表示,它正在鼓励员工们周一在家中上班。Shell公司发言人Curtis Smith说到“公司将持续监测天气状况,安全仍然是首要任务”。
BP表示,在休斯顿西面的Westlake学校仍然在周一开放,但BP也鼓励员工如果可能的话选择在家工作,避免糟糕的道路状况。
Chevron公司维持其市中心的办公室在周一开放,但表示建议它们的员工如果决定来工作的话,要非常谨慎小心。许多可能选择留在家中,雪佛龙公司发言人Cam Van Ast说。
来自/fuelfix 4月19日消息 编译/任伟伟
Some oil companies in Houston said they don’t expect disruptions to their businesses from Monday’s storm and flooding, but at least one closed its offices.
As early as 4 a.m., Houston oil producer Apache Corp. sent out emergency notices through emails, text messages and phone calls to warn employees its local offices in the Galleria area were closed. It’s too early to say whether the company’s crude production in the Gulf Coast area has been affected, Apache spokeswoman Castlen Kennedy said.
Royal Dutch Shell’s local operations were open Monday, although the company said it is “encouraging” employees in areas with heavy rain or flooding to work from home on Monday. Shell says its employees should use “their best judgment” before venturing to the office. The company will keep monitoring weather conditions, Shell spokesman Curtis Smith said. “Safety remains the first priority,” he added.
BP says its Westlake campus in West Houston is still open on Monday, but the British oil company also has encouraged employees to work from home and avoid the roads, if possible, BP spokesman Brett Clanton said.
Chevron Corp. kept its downtown offices open on Monday but said its employees were “advised to use extreme caution” if they decided to come in to work. Many likely chose to stay home, Chevron spokesman Cam Van Ast said.
未经允许,不得转载本站任何文章:
-
- 任伟伟
-
石油圈认证作者
- 毕业于中国石油大学(华东),油气田开发硕士。长期专注于国际油气资讯原创翻译,提供全面及时的油气行业中文资讯,内容覆盖油气行业多板块,让您不出国门看世界!